Искусство владения английским языком


Актуальность изучения английского языка определяется его ролью в современном мире. В наши дни, особенно в условиях развития глобальных компьютерных сетей, это язык передовой науки и техники, политики, торговли и межличностной коммуникации, т.е. без преувеличения язык межнационального общения [1].

История английского языка [2] органично связана с историей страны и традиционно подразделяется на три периода. Эпоха древнеанглийского в истории английского языка начинается с расселения на Британских островах в V в. германских племен англов, саксов и ютов и завершается завоеванием Англии нормандцами в 1066 г. Важнейшие события этого времени (и в истории английского языка) — образование четырех англосаксонских королевств (и формирование на их территориях четырех основных диалектов, как свидетельствует история английского языка), христианизация Британии, а также постоянные столкновения со скандинавскими викингами.

В начале среднеанглийского периода (в т.ч. в истории английского языка) власть в Англии оказалась в руках завоевателей-нормандцев, и государственным языком стал нормандский диалект французского, тогда как коренное население продолжало говорить по-английски. Да, есть и такой поворот в истории английского языка… Языком церковной и научной жизни была латынь. Однако по мере ассимиляции нормандской части населения английский язык отвоевывал утраченные позиции и к концу XIV в. вернул себе статус государственного — это был прорыв в истории английского языка. В это время особую роль начал играть лондонский диалект (очередная эпоха в истории английского языка), вобравший в себя черты различных территориальных диалектов. Начало новоанглийского периода истории английского языка относится к эпохе Возрождения (конец XV – XVI вв.), когда английский язык вытеснил латынь, как из научной литературы, так и из религиозной, в то время как установление в Англии абсолютной монархии способствовало более четкому выделению государственного национального языка из среды диалектов, а введение книгопечатания — его широкому распространению.

История английского языка — это история постоянного накопления слов. К древнеанглийским словам общегерманского происхождения, составляющим и сейчас значительную долю самой распространенной лексики (father, winter, cow…), добавились сперва заимствования из скандинавских диалектов (husband, wrong, they…), затем - огромное количество слов французского происхождения (prince, army, religion, city, government…). Заимствования из латыни (wine, pepper, priest, school, important, attention, complete…) имели место в разные исторические периоды и периоды истории английского языка и обогатили английский язык и историю английского языка не только несколькими слоями лексики (самый мощный из которых относится по времени к эпохе Возрождения), но и словообразовательными элементами (например, суффикс –tion). Несколько меньшую, но тоже значимую роль сыграли в истории английского языка и наращивании английского словаря древнегреческий (через латынь) и современные европейские языки – испанский, итальянский, голландский и другие, а также языки Ближнего Востока и Индии.

Знаменитая английская орфография — тоже своеобразный памятник истории английского языка. В ней отразилась и борьба диалектных форм, и нововведения, сделанные нормандскими писцами, и восстановление в заимствованных словах написаний, присущих латыни или греческому. История английского языка отражена историей английской орфографии. Но наиболее существенную роль в орфографической истории английского языка сыграл тот факт, что орфографическая традиция, в основном сложившаяся уже в XII – XIV вв., с введением книгопечатания очень рано оказалась закрепленной, тогда как звуковой строй языка претерпел с тех пор ряд значительных изменений. Различие в сегодняшнем произношении гласных в «открытом» и «закрытом» слоге (line - lip) – один из ярких тому примеров.

Наконец, история английского языка — это история грамматической революции.

Древнеанглийский был языком индоевропейского типа, т.е. таким, где грамматические отношения выражаются в первую очередь за счет флексии – изменения формы слова, например, знакомого нам склонения существительных и прилагательных или спряжения глаголов. Две с половиной сотни современных неправильных глаголов сохранились именно с тех далеких времен. Однако взаимодействие разных диалектов и сдвиги в произношении привели к тому, что эта система постепенно утратила функциональность и в основном распалась. Параллельно с этим шло развитие новых элементов грамматической системы: некоторые словосочетания и синтаксические построения с частными значениями приобрели целостную форму аналитических (т.е. состоящих из нескольких элементов) грамматических конструкций и переосмысленное, обобщенное содержание. Так, словосочетание «местоимение + существительное» преобразилось в существительное с артиклем, несущее информацию об определенности объекта.

Другой пример: выражающая результат действия конструкция «have + объект + страдательное причастие» превратилась в глагольную форму Perfect со значением предшествования, и так далее.

Удивительно, насколько архаична и загромождена условностями английская орфография, настолько логически прозрачна и четко структурирована молодая, по историческим меркам, грамматическая система английского языка.

Английский в моей жизни —

многообразие возможностей…


A soulful song
Can easily soothe the tortures
Of any cruel day

Sri Chinmoy

Изучая английский язык с первого класса, я внутренне ощутила его необходимость, универсальность, гармоничность, поэтому искусству владения английским я посвятила многие годы, вплоть до настоящего момента. В процессе познания языка мне существенно помогли любимые репетиторы в детские годы (школа иностранных языков, г. Стаханов: И.В. Чередниченко, Н.Е. Лузанова), а также в университете (Advanced group DonNTU, преподаватель М.Н. Кабанец).

Благодаря встречам с представителями иностранных государств, носителями английского языка (Бельгия, США) в памяти навсегда запечатлены самые яркие моменты общения на английском, когда невероятными усилиями я преодолела так называемый языковой барьер. Это первый опыт понимания человека, излагающего мысли на языке, постижение которого стало для меня важной целью.

Университет раскрыл широкий путь возможностей применения знания английского. В 2007 году на базе ДонНТУ проходила международная конференция ВОМ-2007, посвященная водородным технологиям. Мне представилась возможность сопровождать группу иностранцев (Бельгия, Норвегия, Франция, Индия, Сингапур, Китай, Япония, Турция) в этапах прохождения 5-тидневного тура конференции.

В 2008 году приняла участие в межвузовской конференции «Социально-экономические инновации», в которой заняла первое место, благодаря крайне интересной и жизненноважной теме "Neuronavigation against the stroke", посвященной технологии использования лазера при обследовании головного мозга для выявления ранних признаков инсульта. По данной теме имеется публикация на английском языке.

На досуге очень люблю читать англоязычные статьи, книги, поэзию, не без внимания остаются новости BBC, Yahoo news, Discovery. В школьные годы занималась созданием рифмованных строк на любимом языке, позже стала писать лирические четверостишия преимущественно на вечную тему любви.


В настоящее время продолжаю изучение английского и совершенствование разговорной речи путем живого общения. Теперь к моим увлечениям добавилось еще и профессиональное англоязычное вокальное исполнение, приносящее истинное удовольствие и жизненный подъем. Тексты (by Bede Ogbu Olunna, Nigeria) и музыку (by Awodi Mohammad, Nigeria) дуэтом воплощаем в жизнь в студии звукозаписи, где поет даже душа. Стиль исполнения — современный RnB, сочетающий в себе два самостоятельных направления.

История RnB (Ритм энд Блюз). В начале 50-х годов в популярную музыку США буквально ворвался рок-н-ролл. Сперва началось повальное увлечение им в Америке, а затем последовало дальнейшее его распространение в Европе, а затем и во всем мире. Такой неожиданный феномен был вызван целым рядом социальных и экономических предпосылок. Любопытно то, что музыкальный фундамент рок-н-ролла — афроамериканский R'n'B [3].

Рок-н-ролл стал определенным символом, если не частью самого механизма ломки расовых барьеров в Соединенных Штатах послевоенного времени. Как известно, огромную роль в процессе расширения гражданских прав африканцев в США сыграл тот факт, что американские войска, принимавшие участие во Второй мировой, а также в Корейской войнах, были в значительной степени укомплектованы ими.

К началу 50-х годов R'n'B был уже достаточно развит, но все еще находился в тени, будучи типичной субкультурой даже в рамках обособленной африканской культуры США. Дело в том, что к 30-м годам в США изменилась ситуация с развлекательной популярной музыкой. После того, как в быт простых людей вошел электрофон, т.е. электропроигрыватель, заменивший примитивный механический патефон, все более широкое распространение стали получать грампластинки. Это послужило причиной почти полного вытеснения такого способа развлечений как домашнее музицирование. Его суть состояла в том, что в простых американских семьях, где имелись рояли или пианино, все бродвейские и голливудские шлягеры исполнялись в домашней обстановке, по печатным нотам, которые издавались в большом количестве концерном "Tin Pan Alley", обычно сразу после выхода нового фильма или мюзикла. Параллельно с этим, во всех закусочных, барах и даже аптеках появились так называемые джук-боксы (Juke Box) - пластиночные автоматы. Естественно, значительно расширилась индустрия производства пластинок, как для домашних электропроигрывателей, так и для джук-боксов.

Внедрение R'n'B в новую профессиональную среду один раз уже наблюдалось — в начале века, когда формировался джаз. Тогда-то и возник так называемый классический блюз, представленный такими исполнителями, как Бесси Смит, Ида Кокс или Ма Рэйни, и джазовый блюз - в лице Луи Армстронга или Билли Холидэй.

Электрификация и внедрение новой техники изменили не только способ прослушивания пластинок, но практически способствовали появлению нового вида блюза.

Электрифицированные ансамбли нового блюзового направления, получили название «ритм-энд-блюз». Кстати, сам термин "Rhythm and Blues" появился лишь в июне 1949 года в журнале "Billboard", когда назрела явная необходимость обозначения давно сформировавшегося нового явления.

Одна из главных особенностей традиционного блюза — функция самовыражения, отошла на задний план, уступив место танцевальности и развлекательности. Ослабла, если не исчезла вообще, персонифицированность старого блюза, где каждый певец, он же автор музыки и слов, был неповторим.

В период 1945 — 1947 годов одним из наиболее известных черных музыкантов, успешно воплощавших R'n'B как сценическое, развлекательное искусство, был певец и саксофонист Луис Джорден с его группой «Тимпени Файв» (Tymрany Five).

Раскрывая музыкальные особенности R'n'B, следует прежде всего отметить те черты, которые он перенял от традиционного кантри-блюза. Это, в первую очередь, касается ладово-мелодической основы. Гармоническая структура большинства пьес соответствует обычному двенадцати-тактовому блюзу, но без особых замен и усложнений, характерных для джазового блюза. Полностью сохранился и блюзовый лад, характерный наличием в нем так называемых "блюзовых нот" блю-нот ( их называют еще как "blue note"): пониженных третьей, седьмой и пятой ступеней - своеобразный "не то мажор, не то минор".

R'n'B до начала 50-х годов оставался наиболее изолированным от белой аудитории видом афроамериканской музыки.

Но его актуальность и популярность выросли до такой степени, что узкие рамки гетто уже не могли сдерживать само явление. Понадобилось новое слово, которое позволило бы белым считать эту музыку своей. Этим словом стал — "рок-н-ролл".

Литература


  1. Изучение и преподавание иностранных языков
    http://studylang2010.narod.ru/aktualnost-izucheniya-angliyskogo-yazika.html


  2. История английского языка
    http://engspace.narod.ru/istoriya/istoriya.htm


  3. История Ритм энд Блюз (RnB)
    http://www.baza3000.ru/dance-club/club2.html