ДонНТУ   Портал магистров

Изучение корейского языка

Тема моего индивидуального раздела посвящена изучению корейского языка. Иностранные языки для многих являются сложными и непонятными, поскольку имеют кардинальные отличия от нашего родного языка. Корейский язык далеко не самый распространенный в мире, однако он сразу привлек мое внимание к себе. Мне захотелось проникнуться культурой Кореи и понять язык данной страны чуть лучше. В текущий момент времени я самостоятельно изучаю корейский, практически закончив базовый уровень.

История корейского языка

Корейский язык — один из древнейших языков мира, который, несмотря на многовековое китайское культурное влияние, японскую военную оккупацию и американское присутствие после окончания второй мировой войны, сумел сохранить свою самобытность и оригинальность, отражающие национальные характер, многовековые традиции и внутренний мир каждого корейца и корейского народа в целом.

До середины XV ст. корейский язык имел письменность, использующую китайские иероглифы. Корейские звуки передавались китайскими иероглифами, произносились в соответствии с правилами корейской фонетики и произношения. Однако, это было неудобно по двум причинам. Типы звуков, используемых в этих двух языках, значительно отличаются. Частично это является отражением их разного происхождения. В результате оказалось невозможным при написании отразить «чистые корейские звуки» китайскими иероглифами. Во-вторых, система китайской письменности не фонетическая, что несколько затрудняло ее изучение. Как следствие, грамотность в Корее являлась исключительно привилегией аристократии.

B начале 1440-х гг. король Сечжон (1418-1450 гг.) поручил группе корейских ученых разработать систему письменности, которая подходила бы для отображения фонетических особенностей корейского языка и была легка в изучении.

В ходе своих фонологических исследований корейские ученые изучили языки и письменность соседних стран: Японии, Монголии, Маньчжурии и Китая, а также изучали буддийские тексты и, вероятно, индийские фонетические письмена.

Преодолев все преграды, в сентябре 1446 года король Сечжон опубликовал, наконец, корейский алфавит. Его появление способствовало повышению грамотности населения и дало толчок развитию национальной культуры. Чтобы увековечить память этой почитаемой в Корее исторической личности, в 2009 году в Сеуле был установлен памятник Сечжону Великому. После введения корейского алфавита его популярность постоянно росла, особенно в новое время, когда он заменил китайские иероглифы в качестве официального письма в Корее. Одной из особенностей корейского письма является группирование начальных, срединных и конечных букв в слоги.

«Хангыль» как алфавитная система, в которой буквы обозначают целые слоги, чрезвычайно легка для изучающих язык. «Хангыль» содержит 24 буквы: 14 согласных и 10 гласных. Две, три или четыре буквы составляют слоги, которые, в свою очередь, группируются в один или более слогов, образуя слово. Каждый слог начинается с согласной и следующей за ней гласной. Слоги могут заканчиваться одной или двумя согласными [1].

7 интересных фактов о корейском языке

1. Корейский язык характеризуется некой особенностью – во время разговора отсутствует местоимение «вы». Часто его просто опускают или во время разговора используют слово «господин». К людям, имеющим низкий социальный статус, обращаются «дядя» и «тётя».

2. Столица Южной Кореи – Сеул, в переводе с корейского значит «столица».

3. Корейский язык входит в число самых вежливых во всём мире. Но это мешает и часто запутывает европейцев во время его изучения. Правильное общение на корейском подразумевает указание статуса собеседника во время разговора. Для этого есть соответствующие слова. Таким образом, человек показывает, что знает язык и культуру местного населения.

4. За последние десятки лет корейский язык заимствовал немало слов из английского.

5. Большая часть слов образована по принципу склеивания. Чтобы догадаться, что они значат, следует перевести все составляющие. Возьмём, к примеру, слово «ваза». Оно образовано путём слияния двух слов: «сосуд» и «цветок». «Ноздря» получилось путём соединения «дыра» и «нос».

6. Корейский имеет 6 диалектов: 1 в Северной Корее и 5 в Южной. Они отличаются не только в географическом, но и в социально-политическом плане. Тем не менее, он остаётся однородным языком. Люди из разных областей без труда смогут понять друг друга.

7. В корейском языке глагол всегда стоит в конце предложения. Подлежащее же стоит обычно в начале предложения [2]. К примеру:

Рисунок 1 - Примеры построения предложений

Кстати, в предложении, показанном выше, перевод адаптирован под русскую, привычную для нас, речь. Однако если перевести дословно, то предложение будет выглядеть следующим образом: «Брат домой быстро пошел».

На начальном этапе изучения у меня, как и многих других, возникли сложности с тем, что корейский язык имеет множество стилей общения: от самого простого («дружеского») до официального. Каждый стиль имеет свои особенности, изменяя окончания и построение предложения в целом. Неофициальный стиль речи довольно прост по структуре, применяется в общении с друзьями, близкими людьми и теми, кто ниже тебя по рангу (либо младше по возрасту). Официальный стиль имеет более сложные окончания (-кке, -мнида, -сымнида и др.) и используется в обращении к людям старшего возраста и тем, кто выше по социальному статусу [3].

Стили речи

Рисунок 2 - Стили речи

Одного желания для изучения корейского языка будет недостаточно. Необходимо быть очень дисциплинированным и усидчивым, а также практиковать разговорную речь и письмо с носителями языка или специалистами в данной области. Главное не сдаваться и уверенно идти к своей цели!

Спасибо за внимание!

Источники

1. Корейский язык (учебное пособие)

2. Интересные факты о корейском языке

3. Стили вежливости в корейском языке