Рождение снова и снова, и снова: Реинкарнация в христианстве

By Nancy Coker Нэнси Кокер

Перевод Ю. С. Кравцовой

Источник:  http://www.theosophy-nw.org/theosnw/reincar/re-ncok.htm

 

 

Themes of rebirth are both ancient and profound, stretching backward and inward as far as mind and heart can intuit. Вопросы перерождения древние и глубокие, они  распростерлись  настолько широко  и во внутрь сознания,  что ум и сердце может воспринимать их  интуитивно. They are suggested by primordial images like the Ouroboros (the serpent whose tail is in its mouth) and the Phoenix fire bird who rises from the ashes of its own funeral pyre. О реинкарнации упоминается   на изображениях  Уроборос (змея, хвост которой находится в полости рта), а также птица Феникс, возрождающаяся из пепла, огонь  который поднимается из пепла погребального костра. They are recalled in ancient stories of the Hindus by the Dance of Siva and the dreams of Vishnu, in the Sumerian descent of Inanna, the Egyptian imagery of the death and rebirth of Osiris, and the Christian story of the crucifixion and resurrection of Jesus. О реинкарнации  упоминается  в древней истории индусов Танец Шивы и  Вишну, в шумерском спуск Инанны в подземное царство, египетские образы смерти и возрождения Осириса, и христианской истории о распятии и воскресении Иисуса Христа.

In most of the world's religious mythologies, death is not seen as the final end, a total annihilation, but as part of an ongoing cycle. В большинстве религиозных мифологий мира, смерть не рассматривается в качестве полного уничтожения, конечной цели, а  как часть продолжающегося цикла. Though most Christians reject the idea of reincarnation, traces of it can still be discerned in the notion of physical resurrection. Хотя большинство христиан отвергают идею перевоплощения, ее следы  можно найти в понятии физического воскресения. It seems impossible to discover any clear-cut, unambiguous Christian doctrine to explain what death is or what happens after death -- what is available does not contradict the idea of reincarnation. Кажется, невозможно обнаружить никаких четких, однозначных попыток  христианского учения объяснить, что такое смерть и что происходит после смерти - но то, что доступно не противоречит идее реинкарнации. In fact, there are Christian scriptures that are in essential harmony with the vision of man as a reincarnating being.На самом деле, есть идеи, которые находятся в полной гармонии с видением человека как существа которое может перевоплощаться. After all, it was a common enough belief in Jesus' time and was understood by many of the people who influenced Christian thinking 2,000 years ago. В конце концов, это было достаточно распространенное убеждение во времена Иисуса в понимании многих людей, которое повлияло на христианское мышление 2000 лет назад.

Reincarnational ideas are found in the ancient religion of the Jews -- the temples were even polytheistic until sometime between the 8th and 6th centuries BC -- and were a part of the education of the early church fathers.Идеи реинкарнации можно найти в древней религии евреев - где-то между 8-м и 6-м веках до нашей эры, зачастую царили  политеистические идеи. Большинство священнослужителей  в древней Церкви были язычниками по происхождению и образованию, многие проводили две службы, одну в церкви и другую в храме Сераписа. They had political and social as well as ecclesiastical duties, so sacrifices and sacraments were all in a day's work. У них были политические и социальные, а также церковных обязанности, часто проводили таинства и жертвоприношения в один день. ИThough they were kept alive in the Orient, ideas concerning reincarnation were suppressed in the West until they were reborn in the Middle Ages and again during tИИиапавпиаидеи реинкарнации представленные в основном на Востоке, были подавлены на Западе, до тех пор, пока  не возродились с новой силой в средние века, а потом и в эпоху Возрождения. We are again seeing their rebirth in the popular Western consciousness. И вот, мы снова видим их очередное возрождение в западном сознании.

It is tempting to dismiss the past as irrelevant; we tend to feel ourselves linked to history and its truths linearly -- the further away we are from an event, the fainter its effects and the less its influence. Очень заманчива возможность закрыть глаза на прошлое. Мы, как правило, чувствуем себя связанными с историей и истины ее линейны - чем дальше мы от событий, тем слабее его воздействие и тем меньше его влияние. While we look at our life as if it were a straight line -- the longer we live the longer the line -- the ancients saw it more as a circle which expands, stressing the interconnectedness of life and acknowledging the immediacy of all experience. В то время как мы смотрим на нашу жизнь, как будто это прямая - чем дольше мы живем, тем больше линий - древние видели это, скорее всего, как круг, который расширяется, подчеркивая взаимосвязь жизни и признавая непосредственность всякого опыта. They pulsed to the seasons, not to clocks. Они зависимы от цикла, а не от времени. We are usually out of touch with this kind of perception; we construct convenient but arbitrary boundaries and call them beginnings and endings, births and deaths. Мы, как правило, находимся вне связи с таким восприятием, и строим удобные, но произвольные границы и  называем их ни как иначе, чем начало и окончание, рождение  и смерть. We can appreciate a more holistic perception of time as eternally renewing cycles rather than as signals which progressively degrade the further they get from their source. Мы можем оценить более целостное восприятие времени как вечное возобновления цикла, а не как сигналы, которые постепенно затухают, чем дальше они находятся от  источника. Events are no less true or powerful, have no less integrity, for being yesterday's events. События не менее верны и сильны, не менее целостны, лишь потому, что это прошедшие события. Christian scriptures seem to reflect this shift in consciousness from the cyclical to the linear, from an interconnected, dynamic yet sacred universe to solitary, disconnected, disenfranchised Man who is only an image of deity. Христианские работы, кажется, отражают этот сдвиг в сознании от циклического к линейному. Во взаимосвязанной, но в тоже время динамической священной вселенной, человек лишен прав, он только образ божества.

Whether or not Christianity caused this turnabout is hard to determine; what is known is that at the time there was a deep fear or belief that the world was about to end. Было или нет, христианство причиной этого переворота трудно определить, но  известно, что в те времена царил глубокий страх, что мир близится к своему завершению. As late as the 2nd or 3rd century AD people in the fertile crescent literally expected the violent finish of the planet. Уже  во 2 или 3 веке нашей эры люди, буквально ожидали конец света. Jesus was said to have come in the fullness of time to inaugurate the "last time"; he prophesied Judgment Day and great tribulation complete with wars, famines, pestilences, earthquakes, betrayals, false prophets and more (Luke 21:8-28). Иисус был послан в полноте времен, что бы предсказать о скором конце света, он пророчил Судный День и большое несчастье, полное войн, голода, моров, землетрясений, предательств, лжепророков и т.д. (Лк. 21:8-28). Perhaps the horror of the anticipated apocalypse mirrored or in some way influenced the shift in perception from a symbolical one to a more exoteric or literal one. Может быть, ужас ожидаемого апокалипсиса зеркально, или каким-то другим  образом повлиял на сдвиг в восприятии символического, эзотерического или буквального толкования. Not that the death of our planet is an impossibility; as the concept of reembodiment applies to all beings, it applies to planets and suns. Не то чтобы, что смерть нашей планеты невозможна, поскольку понятие перевоплощения обращается ко всем существам, также оно обращено это обращается к планетам и солнцу. The possibility of universal conflagration was not absurd, just untimely. Возможность планетарного взрыва не была бы абсурдна, просто немного  несвоевременна.

In the words of American novelist Tom Robbins, many folks have difficulty imagining "God just stomping on the brakes one day and sending the world flying through the windshield" ( Skinny Legs and All , 1991, p. 302) -- so an alternative explanation must be found. По словам американского романиста Тома Роббинса, многие люди с трудом представляют «Бога создавшего мир за один день и вдохнувшего жизнь в человека, так что альтернативные объяснения должны быть найдены. The Church might say that by coming, Jesus inaugurated the Piscean Age. Церковь  говорит, что придя, Иисус открыл Нашу Эру. But we could also say that the Piscean cycle was about to begin and Jesus came because of that; there was a feeling in the people who were sensitive to the natural timing of things, that something (the old Aries cycle) was dying. Но мы можем также сказать, что наша эра должна была начаться и Иисус пришел из-за этого, не было ощущения в людях, которые были чувствительны к естественному времени, что старый цикл умирает. Jesus described the end of an age (aion); Christians took it literally to mean the end of the world. Иисус описал конец времен, христиане взяли его в буквальном смысле -  конец света. Fear often collapses vision; we may expect to see more of the same as our own century comes to a close. Страх часто искажает виденье, мы можем увидеть больше, так как наш собственный век подходит к концу.

Many ideas compatible with reincarnation appear in the Bible. Многие идеи совместимые с реинкарнацией появляются в Библии. Reincarnation assumes that we are immortal beings. Реинкарнация предполагает, что мы бессмертные существа. Jesus speaking to the Jews in the Temple of Jerusalem said, "Is it not written in your law, I said, Ye are gods?" Иисус говорил иудеям в храме Иерусалима, "не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?" (John 10:34). (Ин. 10:34). Reincarnation also presupposes we are bound by karmic laws. Реинкарнация предполагает что мы связаны законами кармы. Biblical scriptures tell us that those who live by the sword die by the sword (Matt 26:52) and that we will reap what we sow (Gal 6:7). Библейские писания говорят нам, что те, кто живет с мечом, тот  умрет от меча (Матф. 26:52), и что мы будем пожинать то, что посеяли (Гал. 6:7). Paul taught that each seed gets its own body (1 Cor 15:38). Павел учил, что каждое семя получает свое собственное тело (1 Кор 15:38). Our thoughts are seeds, and our actions are seeds for more actions -- it could take countless eons for them to come to fruition, to get their own bodies -- and it could take many rebirths to work out all the effects of causes we set in motion. Наши мысли являются семенами, и наши действия являются семенами для дополнительных действий - это может занять бесчисленные эры, чтобы действия увенчались успехом и это может занять много перерождений, чтобы решить все последствия причин, которые  мы устанавливаем в движении.

Cycles are the mainspring in the reincarnational clock; reincarnation suggests recurring cycles. Циклы являются главной движущей силой в реинкарнационных часах; реинкарнация предлагает ряд повторяющихся циклов. Despite the millenarian theme there are scriptures that preserve an understanding of these cycles: "Unto the place from whence the rivers come, thither they return again" (Eccl 1:7); "The thing that hath been, it is that which shall be; . . . and there is no new thing under the sun" (Eccl 1:9); "That which hath been is now; and that which is to be hath already been" (Eccl 3:15); "No man ascended up to heaven, but he that came down from heaven" (John 3:13). Несмотря на тысячелетний вопрос Писание, сохраняет понимание этих циклов: "к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются снова" (Еккл 1:7), "Что было, то есть то, что должно быть ; ... и нет ничего нового под солнцем »(Ек 1:9)," То, что Бог был сейчас, и то, что должно быть уже имеет "(Еккл 3:15)," Никто не восходил до небес, но тот, кто сошел с небес "(Ин. 3:13).

Too literal an interpretation makes no sense. Слишком буквальное толкование не имеет смысла. Some churches have contended that God creates each soul brand new, but this seems at odds with Scripture. Некоторые церкви утверждали, что Бог создает каждую душу, как нечто новое, но это, кажется, противоречит Писанию. If there is nothing new, then we could have been here before, and if we've been here before, we could come again, and again and again. Если нет ничего нового, то мы могли бы здесь прежде, и если мы были здесь раньше, мы могли бы снова, и снова и снова. As the poet Blake said, "the Pangs of Eternal birth are better than the Pangs of Eternal death" ("Vala, or the Four Zoas," ix, line 742; The Complete Writings of William Blake , ed. Geoffrey Keynes, p. 377). Как сказал поэт Блейк сказал: "Муки рождения Вечного лучше, чем муки вечной смерти» («Вала, или Четыре Zoas", IX, строка 742; Полный сочинения Уильяма Блейка, изд Джеффри Кейнса, с.. 377).

The Bible is full of examples that demonstrate a much larger picture of life than just one earthly existence.Библия полна примеров, которые демонстрируют  большую картину жизни, чем только один цикл земного существования. The prophets were thought to journey through life and back again, but it is unclear where they went in between: the priests asked John the Baptist if he was Elias (John 1: 2 1); Elijah is prophesied to come before Judgment Day (Mal 4:5) -- where was Elijah when God spoke these words? Пророки думали, что возможно путешествие по жизни туда  и обратно, но непонятен промежуток между ними: священники спросили Иоанна Крестителя,  Илия ли он (Иоан. 1: 2 1); Илия предсказал прийти до Судного Дня (Mal 4:5), - где был Илия, когда Бог говорил эти слова? Herod thinks Jesus is John the Baptist (Matt 14:1-2); and his disciples acknowledge that men considered Jesus to be either John the Baptist, Jeremias, or Elias (Matt 16:14). Ирод думает что  Иисус-Иоанн Креститель (Мф. 14:1-2), и его ученики признают, что люди считали Иисуса как Иоанн Крестителя, Иеремию, или Илию (Матф. 16:14).

Other examples that push at the boundaries of the idea of only one earthly life are verses that describe preexistence, a subject that was taught in the early church. Другие примеры, которые толкают на грани идеи реинкарнации стихи, которые описывают предсуществование, которое существовало в ранней церкви. The prophet Jeremiah says God knew him before he was born (Jer 1:5); Solomon, son of David, says that he existed before the earth or heavens (Prov 8:2 2-30); Jesus said, "Before Abraham was, I am" (John 8:58). Пророк Иеремия говорит, что Бог знал его прежде, чем он родился (Иер. 1:5), Соломон, сын Давида, говорит, что он существовал до земли или неба (Притч. 8:02 2-30), Иисус сказал: "Прежде нежели был Авраам, Я есмь "(Ин. 8:58).

In addition to the reincarnation of the prophets and the statements about preexistence, there are demonstrations of people being raised from the dead. В дополнение к реинкарнации пророков и заявлении о предсуществовании, есть демонстрация людей, воскреснувших из мертвых. Elijah revived a young boy (1 Kings 17:22), Jesus revived a daughter of one of the rulers (Matt 9:18-25) as well as Lazarus who had been in the grave for 4 days (John 11:44). Илия возродил мальчика (1 Царств 17:22), Иисус возродил дочь одного из правителей (Мф. 9:18-25), а также Лазаря, который был в могиле в течение 4 дней (Ин. 11:44). After Jesus died, "Many bodies of the saints which slept, arose and came out of the graves (Matt 27:52-3). Peter preached to the dead (1 Pet 4:6) and many churches have prayers for the dead. The dead are thought to go to heaven, hell, or purgatory, or alternatively to sleep till judgment Day. Clearly death represents some kind of state, but modern-day Christianity does not recognize time spent after death as existence. One wonders what is the point of these stories if not to show the impermanence of death? После смерти Иисуса: «Многие тела усопших святых, встали и вышли из могилы (Мф. 27:52-3). Петр проповедовал мертвым (1 Пет 4:6) и во многих церквях есть молитвы за умерших. Мертвые, как полагают, попадают в рай, ад, чистилище, или альтернативно погребены  до Судного дня. Очевидно, смерть представляет собой своего рода государство, но современные христианство не признает времени после смерти, как существование. Интересно, в чем смысл этих историй, если не показать непостоянство смерти?

It seems paradoxical that a modern tradition could espouse a full physical, once-and-for-all bodily resurrection and find reincarnation unacceptable. Кажется парадоксальным, что современная традиция может поддерживать полное физическое, раз и навсегда для всех телесное воскресение, а принять реинкарнацию неприемлемо. The rejection seems to originate in the deep concern that the soul should get its own body, not someone else's (here the word soul includes the idea of spirit). Отрицание, кажется, берет свое  начало в глубокой озабоченности, что душа должна получить свое собственное тело, а не чужое (в данном случае слово душа включает в себя идею о духе). Christianity teaches that body and soul belong to each other -- which seems just another way of expressing the intimate bonds of karmic connections. Христианство учит, что тело и душа принадлежат друг другу - что кажется просто еще один способ выражения интимных связей соединения кармы.

The Gospels give examples of the body and soul separated before birth and after death, demonstrating that the soul must be able to exist without the body. В Евангелии приводятся примеры тела и души, отделенной до рождения и после смерти, демонстрируя, что душа должна быть в состоянии существовать без тела. What then is the mechanism for the informing soul to find its body or to re-collect its physical building blocks? Что же представляет собой механизм для информирования души, чтобы найти свое тело или повторно собрать его физические блоки? We know nature is the great recycler and that we've all shared in the use of the same physical atoms over and over again. Мы знаем, что природа является великой в утилизации, что мы все разделялись при использовании одного и того же физического атома снова и снова. How can any set of atoms belong exclusively to a specific soul? Как может какой-либо набор атомов принадлежать исключительно определенной душе? Где бы они существовали в ожидании Судного дня?

Considering the billions of life-atoms created and sloughed off in a lifetime -- we are said to be practically new every seven years -- then at the time of resurrection, only some of them could be reunited with the soul. Учитывая миллиарды жизни атомов созданных и сброшенных в жизнь - мы, как говорят, практически новый каждые семь лет, - то в момент воскресения, только некоторые из них могут воссоединиться с душой. This is not so different from the idea that when we reincarnate we re-gather our own life-atoms to us, those that had helped make our former bodies; we attract them back karmically. Это не так отличается от идеи того, что когда мы реинкарнируем, мы повторно собираем свои собственные жизненные атомы к себе, и  те, что есть помогают делать наши прошлые тела; мы привлекаем их назад  кармически.  Это не так, если реинкарнирующие полагаю, что где – то есть дополнительные тела, лежащие вокруг, и, когда придет время родиться они не смогут получить право хорошего тела, допустим бабочки, а беспокоятся, что они получат неправильное тело гусеницы?

Paradoxes abound; on the one hand we are given to understand that modern-day Christianity teaches only one life, only one throw of the dice which will determine an eternity of pleasure or pain, but on the other hand we are told that God is loving, wise, and just. Парадоксы изобилуют, с одной стороны, мы дали понять, что современное христианство учит только одной жизни, только один бросок игры в кости, которая определит вечность удовольствия или боли, с другой стороны, нам говорят, что Бог любящий, мудрый и справедливый. Even the most devout fundamentalist believes in more than one chance. Даже самые набожные фундаменталисты верят в более чем один шанс. Jesus says to forgive not seven times, but, "Until seventy times seven" (Matt 18:2 1-2). Иисус говорит прощать не семь раз, но, "До семидесяти раз" (Мф 18:02 1-2).

The principles of reincarnation go far beyond the mere mechanics of physical bodies.Принципы перевоплощения выходят далеко за рамки простой механики физических тел. There are exoteric and esoteric laws, physical and spiritual rebirths. Есть экзотерические и эзотерические законы физического и духовного перерождения. Could Jesus have been speaking about both kinds when he stated, "Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God" (John 3:3)? Мог бы Иисус был говорить об обоих видах, когда он заявил: "Если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия" (Иоанна 3:3)?

The idea of spiritual rebirth was an ancient tradition in India; long before Jesus, initiates were called "twice-born" or dvija. Initiation into the Mysteries was considered a birth into a new life and the candidate took a new name, just as monks and nuns do today when taking the order or veil. Идея духовного возрождения была известна  древней традиции в Индии, задолго до Иисуса, посвященные называют это термином «дважды рожденного» или двиджа Посвящение в мистерии рассматривалось как рождение в новую жизнь и кандидат брал новое имя, так же, как монахи. и монахини делают сегодня при приеме обета.  HP Blavatsky suggests a way of understanding this inner process of rebirth when she explains that the task is for each of us to resurrect the spirit crucified in us by our own terrestrial passions, a spirit we have buried deep in the sepulcher of our own flesh, he who has the strength to roll back the stone of matter Е. П. Блаватская предлагает способ понимания этого внутреннего процесса возрождения, когда она объясняет, что эта задача для каждого из нас, чтобы возродить дух распятия в нас нашей собственной земной страсти, дух который мы похоронили глубоко в гроб нашей собственной плоти. Тот, кто обладает силой откатить камень материи from the door of his own inner от дверей своего внутреннего sanctuary, he has the risen Christ in him (cf. HP Blavatsky, "The Esoteric Character of the Gospels -- I, " Studies in Occultism , Theosophical University Press, Pasadena, 1973, p. 134). святилища, он имеет воскресшего Христа в себе (см. Е. П. Блаватская, "Эзотерический характер Евангелий - я". Исследования в оккультизме, Теософское пресс университета в Пасадене, 1973, стр. 134).

One can't really prove (or disprove) reincarnation -- we aren't going to catch ourselves reincarnating any more than our waking consciousness can quite catch our sleeping consciousness. Одно не могу доказать (или опровергнуть) в  реинкарнации - мы не собираемся ловить себя перевоплощаться не больше, чем наше бодрствующее сознание вполне может поймать наше спящее сознания. Является ли обещание вечной жизни (упоминавшееся 28 раз в Библии) в буквальным или фигуральном смысле, и верит ли каждый в перевоплощение или восстановление (последнее упомянуто 41 раз), если мы живем, как будто наша каждая мысль и действие жили всегда, мы встречаемся с проблемой всех религий, древних и современных.