Взгляд ученого на факты, доказывающие истинность книги Мормона
Автор: Питерсон Д.
Источник: Питерсон Д. yurik-viol.narod.ru/fayli/Kn_Mormon
Автор: Питерсон Д.
Источник: Питерсон Д. yurik-viol.narod.ru/fayli/Kn_Mormon
В статье автор дает и анализирует те факты, которые, по его мнению, доказывают истинность книги Мормона.
Источник: Питерсон Д. yurik-viol.narod.ru/fayli/Kn_Mormon
Сегодня я бы хотел поговорить с вами о некоторых фактах, доказывающих истинность Книги Мормона. Я думаю, что основным таким доказательством является то, что всегда было таковым, а именно духовное свидетельство, которое люди получают, когда искренне и с верой в сердце молятся о Книге Мормона. Но есть также и другие моменты, которые можно было бы отметить в этой связи. Я хотел бы обсудить здесь некоторые из недавних открытий и интересных научных исследований, доказывающих то, что Книга Мормона истина. Мне также кажется, что помимо работы, связанной с восстановлением храмов, Книга Мормона - это одно из самых главных доказательств того, что Иосиф Смит был призван быть пророком. В настоящее время ведется большое количество исследований Книги Мормона, которые, по моему мнению, могут или должны заинтересовать членов церкви и тех людей, которые сейчас находятся в процессе ознакомления с церковью.
С самого начала следует отметить то, что само существование Книги Мормона является потрясающим фактором. Чудо заключается и в том, с какой необыкновенной быстротой была создана эта книга. Многие из вас уже, наверное, знают, что на написание Книги Мормона ушло чуть больше двух месяцев. В наше время это может показаться не настолько уж удивительным делом, хотя, на самом деле, это действительно впечатляющий факт. Несколько лет назад одна компания, которая хотела выпустить книгу о Ближнем Востоке, попросила меня написать такую книгу. Эта компания пожелала, чтобы книга была подготовлена довольно быстро, вернее, очень быстро. Я спросил у них, сколько времени они были готовы отвести мне на работу над книгой, если я соглашусь сотрудничать с ними. Они ответили, что дадут мне чуть больше двух месяцев на выполнение данного проекта. Я согласился. Одной из причин, по которой я согласился взяться за данную книгу, было то, что мне было просто интересно посмотреть, смогу ли я справиться с такой задачей. И я справился. За срок чуть больше, чем два месяца, я написал книгу, состоявшую из 140 000 слов. Я был доволен собой. Другие же отмечали, что я очень быстро написал эту книгу. Однако позднее я задумался над этим. Книга Мормона содержит около 250 000 слов. Она была написана примерно за столько же времени, но нельзя забывать о том, что она была продиктованна и записана без какого-либо пересмотра и внесения исправлений. Я же работал при помощи "электронного редактора" и очень сложного компьютера, который может переносить части текста с одного места на другое. Также я уже давно работал над данной темой, так как исследование Ближнего Востока является моей специальностью. За тот же самый промежуток времени Иосиф Смит сумел продиктовать Книгу Мормона, при этом не внеся в нее особых поправок. В результате чего он произвел на свет книгу, которая была больше по размеру и, я бы сказал, намного более впечатляющей, чем моя книга. Некоторые, возможно, скажут: "Ну, конечно, просто у него было очень богатое воображение". В ответ на это я только могу предложить им написать подобную книгу. Само существование книги, написанной в тех условиях, в которых она была написана, является потрясающей вещью, особенно если принять во внимание тот вакт, что люди, связанные с работой над этой книгой были необразованными. Иосиф Смит, можно сказать, не имел никакого образования. Он никогда не чувствовал себя уверенно в ситуациях, когда ему нужно было применить свои умения и способности в области письма. Он всегда предпочитал диктовать книгу писцу, так как сам он стеснялся писать. На сегодняшний день сохранились некоторые из документов, написанных его рукой, которые ясно доказывают, что Иосиф был не очень образован. Его жена Эмма, которая очень хорошо знала его, говорила, что написание Книги Мормона было просто сверх сил Иосифа. Эта книга, однако существует, и уже сам этот факт вызывает у людей желание найти ей объяснение. Одно дело, просто сказать, что Книга Мормона действительно существует и что она была создана Иосифом Смитом, другое дело, проследить то, как это могло произойти.
Я думаю, что впечатляющим является не только тот факт, как быстро была написана Книга Мормона, но и то, насколько правдоподобной является эта книга с точки зрения истории. Я провожу большое количество времени за чтением древней и средневековой литературы, написанной учеными тех времен. Персонажи этих литературных произведений ведут себя так, как вели себя люди, жившие в тот промежуток времени. Жизнь народов, описанных в Книге Мормона, также не отличается от жизни тех народов, которые жили в ту эпоху. Такой факт поражает, Я думаю, что такой человек, как Иосиф Смит, не смог бы сочинить нечто подобное. В этой статье я постараюсь приветсти и другие подобные примеры.
Я также могу назвать потрясающими и такие факторы, как детали, отмеченные к Книге Мормона, и то, насколько сложна по своему строению эта книга. Несколько лет назад Джон Соренсон выпустил книгу, которую я отношу к классике. Эта книга называется "Древняя Америка. Действие, разворачивающееся в Книге Мормона" (An Ancient American Setting for the Book of Mormon). В своей книге автор устанавливает логичную взаимосвязь между различными географическими участками с их отличительными чертами, отмеченными в Книге Мормона, и географическими участками в Центральной Америке. С моей точки зрения, такая связь поразительна, и я просто потрясен большим количеством подобных доказательств, которые приводит Джон Соренсон. Более того, я бы даже сказал, что самым поразительным является тот факт, что информация о географических территориях, взятая из книги, которая была написана за столь короткий срок, действительно настолько логична и последовательна, что неболошое поселение, упомянутое в одной части Книги Мормона, описывается еще раз двести страниц позднее, и при этом его местоположение не меняется. Моим студентам было бы не под силу сделать такое. Я бы также не мог сделать этого за два месяца, не воспользовавшись при этом помощью со стороны и не применив различные электронные устройства.
Единственной книгой, которую можно было бы, в некотором роде, назвать схожей с Книгой Мормона (по словам некоторых людей), является книга Дж.Р.Толкина "Господин кругов" (Lord of the Rings). Но нельзя забывать о том, что книга "Господин кругов" была создана приблезительно за 30 лет человеком, имевшим докторскую степень и преподовавшим в университетах в Кембридже и Оксфорде. А это совсем не то же самое, что книга, написанная примерно за два месяца. Так что само существование Книги Мормона - это уже удивительная вещь. Это не просто какое-то произведение, выдуманное из головы фермерским мальчиком, жившим в северной части штата Нью-Йорк. Есть и другие факты, подтверждающие это, которые я упомяну далее.
На меня всегда производили особое впечатление свидетели Книги Мормона. Кажется, что некоторые просто игнорируют их существование. Это неверно. Работа Ричарда Андерсона, посвященная трем и восьми свидетелям Книги Мормона, убедительно демонстрирует то, что эти свидетели были искренними, здравомыслящими и честными людьми, которые верили, что они действительно были очевидцами того, о чем они заявляли. Не так давно Линдон Кук пвыпустил серию интервью с Давидом Витмером, который был последним из трех свидетелей. В эту серию входят почти девяносто интервью. Самым интересным фактом, связанным с ними, является абсолютная их однообразность, однообразность истории, которую он рассказывает, так как он вновь и вновь пересказывает те же события. Евы помните, Давид Витмер ушел из церкви, так никогда больше в нее не вернувшись. Порой он испытывал враждебное чувство по отношению к ней, а также в некотором роде был неудовлетворен тем, какое направление взяла церковь. Однако это не имеет принципиального значения. Это всего лишь его личная точка зрения. То, что важно, это его роль в качестве свидетеля. Ему неоднократно представлялась возможность отказаться от своего свидетельства и сказать: "Ну, может, я ошибся. Иосиф Смит меня одурачил" или еще что-то в этом роде. Однако он ни разу не позволил себе этого сделать. Он всегда оставался верен своему свидетельству. Более того, он не просто оставался верен ему, он настаивал на истинности своего свидетельства. Его личное свидетельство о Книге Мормона было выгравировано на его надгробии, что, по моему мнению, само по себе поразительно.
Мне кажется, что критикам действительно очень сложно не принимать во внимание заявления свидетелей Книги Мормона. Я помню слова, сказанные Б.Х.Робертсом, которые, по-моему, очень верны. Он сказал, что заявление трех свидетелей и восьми свидетелей, если их рассматривать как единое целое, невероятно сильны. Почему? Потому что можно было бы сказать, что три свидетеля с их историей о том, как их посетил ангел и и как все это произошло в сверхъестественной обстановке, просто страдали галлюцинациями. Я не думаю, что вы скажете, однако, если кому-то этого очень захочется, они могут избрать такой подход к данному вопросу. С другой стороны, существовали восемь свидетелей, которым не было дано никаких сверхъестественных видений. Просто однажды днем на лесной поляне они своими глазами увидели золотые листы. Каждый из этих совершенно не похожих один на другой случаев укрепляет значимость другого. Конечно, кто-то может сказать по поводу одного из этих случаев следующее:"наверное, это просто было какое-то шарлатанство или обман. Иосиф Смит или еще кто-нибудь собрал воедино эти листы и положил их на бревно на той поляне". Это могло бы объяснить заявление восьми свидетелей, хотя я не совсем понимаю, как конкретно можно было бы это сделать. Прежде всего, где такой бедный молодой человек как Иосиф Смит мог бы доостать шестьдесят или восемьдесят фунтов золота? Но если рассмотреть данный пример ан фоне чудесных событий, которые произошли с тремя свидетелями, тогда можно увидеть, как оба случая подкрепляют друг друга благодаря тому, что они настолько расхожи по своему характеру. Это действительно поразительно.
Теперь я хочу поговорить о некоторых других вопросах, которые в недавнее время стали предметом общего обсуждения. Я хочу поговорить о точности деталей в Книге Мормона, которых Иосиф Смит не мог знать совсем или которых он, вероятнее всего, не знал. Нельзя забывать, что у этого молодого человека (вернее, юноши) почти не было никакого образования и что он жил далеко на в самом центре культуры, а в Пальмире, Нью-Йорке. Большая часть перевода Книги Мормона была сделана в Хармони, Пенсильвании. Это совершенно маленькое местечко, которое, в некотором роде, ничего из себя не представляло, так, что оно, практически, перестало существовать. В Хармони не было ни больших библиотек, ни особо умудренных опытом, образованных людей, к кому Иосиф мог бы обратиться за советом. Несмотря на это, он по его собственным словам, чудесным образом смог создать книгу. Эта книга действительно представляет собой чудо в полном смысле этого слова. Иосиф Смит не мог знать о древних мира того, что сказанно о них в Книге Мормона. При его жезни никто не имел такого знания о древности. Даже самый образованный человек начала девятнадцатого века не мог знать таких вещей. Не осознавая того, Иосиф Смит попал в самую точку.
В своей книге "С тех пор, как все это случилось на Куморе" (Since Cumorah) Хью Нибли довольно подробно говорит о вулканических действиях и землетрясениях, описанных в 3 Нефии. Эти Описания в Книге Мормона настолько детальны и точны, что, по-моему, создается впечатление, что они были сделаны очевидцем или человеком, имевшим доступ к письменным свидетельствам очевидцев. У Иосифа Смита не было доступа к подобным документам, и, насколько нам известно, он никогда в жизни не видел ни землетрясения, ни действия вулкана.
Есть также и другие моменты, которые следует отметить. Многие из вас, наверное, уже знают о хиазмах, которые были открыты в Книге Мормона много лет назад Джеком Велчем. Я думаю, что в качестве классических примеров можно привется Алму, гл.41, в которой обсуждается понятие о восстановлении, или же Алму, гл.36, где хиазмы, центром которых является Христос, сконцентрированны вокруг чувства глубокого отчаяния, переживаемого Алмой до того, как он вспоминает имя Христа, обращается к нему и оказывается искуплен. Это впечатляющий образец того, как писали в древности. Данные главы являются поразительным примером литературной структуры, построенной в форме хиазма, о которой Иосиф Смит не имел никакого представления и о которой в то время, практически, никто ничего не знал. Такое построение древней литературы было открыто только в этом веке. Я знаю, об одном человеке из UCLA, выдающемся ученом из Восточной Европы, занимающемся изучением семитических языков, который прочитал книгу Джека Велча "Хиазмы древнего мира" (Chiasmas in Antiquity), а затем выступал на эту тему в одном из классов, не зная, что один из его студентов был мормоном. Он скзал приведенные ниже слова голосом, выдававшим тот факт, что он действительно много думал над этим вопросом: "это и вправду интересная книга. Данная глава о Книге Мормона просто потрясающа. Я даже не знаю, что о ней думать". По-моему, именно таким на протяжении уже долгого времени является ответ критиков на этот вопрос. Они просто не знают, что и думать обо всем этом, а это само по себе уже удивительно.
По этой теме можно сказать даже больше. У меня есть хороший друг, Вильям Хамблин, который за последние несколько месяцев напечатал статью на тему о писаниях, выгравированных на металических листах (само же исследование этой темы все еще продолжается). интересно то, что когда Иосиф Смит впервые заявил, что обнаружил такие металические листы, ему поверили. Однако первые из критиков отреагировали следующим образом: "Что за ерунда? Письмена, выгравированные на золотых листах? Это просто абсурд". Кажется, что теперь спор начинает брать несколько иное направление. Многие считают, что с таким количеством доказательств существования золотых листов в древности Иосиф Смит мог узнать о них от окружающих. То, что ранее воспринималось как абсурд и использовалось против Иосифа Смита, теперь рассматривалось как нечто общедоступное, о чем все знали, что опять же использовалось против Иосифа Смита. Однако такое объяснение данного вопроса неприемлимо. Как отмечает Вильям Хамблин, сама идея использования золотых листов была особенно характерна для Сирии и Палестины в почти тоже самое время, когда Легий с семьей покинули Иерусалим. Оттуда применение листов распространилось на другие территории, например, на Грецию. Но опять же, этот факт совершенно поразителен, так как Иосиф Смит создал книгу, которая подробно излагает такие данные о древнем Ближнем Востоке, которые мы только сейчас начинаем узнавать. А именно оттуда, получается, берет свои истоки Книга Мормона.
Это еще не все. ОДна из тем, над которой я сам работал, это тема, связанная с разбойниками Гадиантона. Они - одни из моих самых любимых личностей, встречающихся в Книге Мормона, веселая шайка, сыгравшая большую роль в истории нефийцев и ламанийцев. Когда я учился в старших классах школы, у меня было одно "позорное" хобби. Не знаю почему, но я интересовался партизанами и их приемами ведения войны. Я стал читать большое количество литературы на эту тему. Самыми главными теоретиками-специалистами в этой области в двадцатом веке, а это, пожалуй, единственный век, когда действительно было написанно что-то о теории ведения партизанских действий, были марксисты: Мао Дзе-дун в Китае, Вао Нюин Гиап в Северном Вьетнаме и приближенный Кастро, Че Гевара, на Кубе. Я, конечно, не разделяю их политических взглядов, но могу сказать, что они были специалистами в области ведения партизанских действий, так как с успехом применяли их на практике, а также писали о них. Итак, я провел достаточно много времени за чтением их книг, посвященных теории партизанской войны, не ставя при этом перед собой никакой цели. Однако много лет спустя все прочитанное неожиданно всплыло в моей памяти. Я вел класс по доктринам Евангелия в одном из иерусалимских приходов в Израиле. Мы читали Геламана и 3 Нефия. Неожиданно я осознал, что все, что я читал о разбойниках Гадиантона, было книжным примером успеха и неудач, соответсвовавших определенным Гиапом, Геварой и Мао Дзе-дуном правилам ведениея партизанской войны.
Позвольте мне расскзать вам кое-что об этих правилах. Еслы вы рассмотрите конец книги Геламана и начало книги 3 Нефия, вы ясно сможете проследить там то, о чем говорили вышеуказанные теоретики. В самом начале разбойники Гадиантона представляют собой действующую в городе шайку террористов, занимающихся убийствами. В конце концов они вынуждены бежать в горы, что довольно типично для партизанских группировок нашего века. Они долго и подробно говорят о том, что для них лучшее место действия - это город, так как там можно затеряться среди толпы людей. Ну, а если такой план действий терпит крах. Как это произошло в случае с шайкой Гадиантона, тогда можно всегда бежать в труднодоступные места, которыми прочти всегда для них становятся горы. Во всех трех случаях (в Китае, Вьетнаме и на Кубе) партизаны бежали в горы. Оттуда они совершали набеги на различные поселения, однако делали они это только тогда, когда, по их вычислениям, эти набеги должны были завершиться успехом. Партизаны могли быстро напасть на поселение, нанести некоторый ущерб его жителям, а затем скрыться. Такие их действия, конечно, очень беспокоили правителей поселения. В результате этого они посылали в след за партизанами в горы армию, однако, горы - это родная стихия для партизана. В такой ситуации он выбирает место, откуда поведется сражение. Из засады он нападает на посланное против него войско и убивает большое количество людей.
В Книге Мормона говорится о том, как, вернувшись, командующие армией докладывают о несметном голичестве разбойников Гадиантона. Скорее всего, данные о многочисленности разбойников неверны. Потому они и прятались в горах, что их было не так уж и много. Однако они хотели, чтобы другие поверили, что их было несметное число. Это несколько напоминает поведение наших праотцов, Святых последних дней, во время войны в Юте, когда они пытались остановить наступление федеральных войск. Чтобы сбить солдат с толку, они так прятались в горах, что создавалось впечатление, что их было намного больше, чем на самом деле. Такого рода действия были рапространенной традицией.
К счастью, Святые последних дней ни в кого по-настоящему не стреляли. Они просто пытались приостановить военные действия, чтобы провести переговоры. Люди Гадиантона же не были особо добро порядоченными. Они убили большое количество солдат нефийской армии. Однако рано или поздно насупает такой момент, когда отряду партизан приходится начать отстаивать свою территорию, и этот момент является переломным в любой партизанской войне. Мао Дзе-дун назвал процесс превращения партизанских отрядов в регулярную армию, захватывающую территорию, упорядочением. Партизаны не захватывают территории. Они нападают и потом бегут. Их целью не является максимальное или минимальное количество убитых противников. Им нравится нападать на других людей и деморализовать их, но пока что они не стремятся к захвату территорий. Когда они почувствуют, что достаточно сильны, тогда они начинают оккупировать города и территории. Это, конечно поставит их в ситуацию, в которой они окажутся под прямым ударом, то есть они не смогут бежать, не смогут достаточно свободно маневрировать. Отсюда возникает прблема, которая теперь определяется как "преждевременное упорядочение" и которая заключается в том, что командующий слишком рано решает, что они уже готовы превратиться в ругулярную армию. Он делает чересчур скорый переход от партизанских отрядов к армии. Такой шаг может оказаться разрушительным, что именно и случилось в ситуации с разбойниками Гадиантона.
Наступает такой момент (об этом можно прочитать в Книге Мормона, в 3 Нефии, гл.4), когда шайка Гадиантона спускается с гор и ставит ультиматум правителям нефийцев, требуя, чтобы те сдались. Однако нефийцы не соглашаются. Вместо это они под руководством Лаконеуса уходят в свои города, где объявляют нечто вроде "тактики выженной земли". Они либо уничтожают запасы еды в агрикультурных районах, либо переносят их оттуда в укрепленные города, где они и отсиживаются.
Таким образом, ситуация меняется уже совсем не в пользу партизан. Этого поворота событий они должны постараться избежать. Теперь уже нефийцы заняли укрепленную позицию. В данном случае партизаны, разбойники Гадиантона, оказались на виду у противника. Они также не смогли найти никакой еды в нефийской земле, так как нефийцы ничего им не оставили, уничтожив даже урожай. В рузультате этого, чтобы достать еды, время от времени шайке Гадиантона приходится нападать на нефийцев в такие моменты, которые невыгодны для них с точки зрения военной тактики, или же разделяться на более мелкие группы в поисках дичи. Но каждый раз когда разбойники делятся на меньшие по количеству отряды, нефийцы предпринемают быстрые вылазки из укрепленных фортов и городов и нападают на них. Теперь уже нефийцы выбирают время атак. Все это коренным образом меняет ситуацию, так что в данном случае нефийцы становятся партизанами, а разбойники Гадиантона пытаются удержать за собой территорию. Для шайки Гадиантона это настоящее бедствие. Они терпят поражение.
Все это является хорошой книжной иллюстрацией (что я и постарался достаточно подробно продемонстрировать в опубликованной статье). Вы не сможете найти более подходящего примера, если можно так сказать, положительных качеств и проблем партизанских отрядов - ошибок, которые они совершают, и успеха, которого они добиваются.
Предположим, что все это было написанно молодым человеком, который, по словам критиков, не имел никакого понятия о партизанской войне и чье знание военных действий заключалось, по крайней мере, позднее в его жизни, в том, что он садился на своего вороного коня Чарли и, красуясь на нем в парадной униформе, начинал идеализировать войны из американской истории: Революцию и войну 1812 года. Такое было довольно характерно для того времени. Я думаю, что тогда у многих людей было подобное отношение к войне. В Книге Мормона в этой связи поражает то, что в ней не встретишь такого отношения. В описании в Книге Мормона дейсвий разбойников Гадиантона, или, вернее сказать, нефийских войн, не найдешь слов о вычурной униформе, парадах, показных выступлениях войск или о чем-либо еще в этом роде. Здесь предоставлена совсем иная атмосфера, а если выражаться точнее, партизанская война далека от романтики. Это именно то, против чего приходилось защищаться Мао и другим. Некоторые люди, сражавшиеся на их стороне, были несколько разочарованы идеей о быстром нападении и таком же быстром отходе отрядов. В этом не было героизма, в этом не было романтики. Однако такая тактика была очень эффективна. Она была эффективной потому и для разбойников Гадиантона, когда они соблюдали правила, которые впервые были по-настоящему сформулированны только в этом веке, хотя корнями они уходят в древние времена. Поэтому меня поражает то, насколько отличаются истории в Книге Мормона от того, что мы могли бы в ней прочитать, если бы эта книга была сочинена и написанна Иосифом Смитом. В ней действительно описан совсем иной мир.
Есть и другие факты, о которых Иосиф Смит мог не знать. Я помню, как много лет назад со мной произошел случай, который стал для меня одним из самых впечатляющих среди тех, которые связанны с Книгой Мормона. Это опять же произошло тогда, когда я жил в Иерусалиме. Я наткнулся на неопубликованный доклад Джона Тведтенеса (который сейчас живет в Солт-Лейк-Сити, а в то время проживал в Иерусалиме), в котором он определяет праздник кущей как в некотором роде фон к речи царя Вениамина в Книге Моссии. После того, как я прочитал об этом, я больше уже не мог воспринемать слова царя Вениамина, не вспоминая при этом о празднике кущей. Факт присутствия этой темы в речи царя становиться совершенно очевидным, если вы хоть раз обнаруживаете эту тему. Насколько я знаю, до Джона Тведтнеса никто не сумел проследить данной тематики. По-моему, это одна из тех вещей, о которой Иосиф Смит не знал. Он не мог, хвастаясь, заявить, что именно он добавил тему праздника кущей в Книгу Мормона, так как он даже и не подозревал, такая тема там существовала. Несмотря на это, данный факт является достоверным признаком древности документа. Если бы это все было проделанно махинатором, если бы я выдумал все это, я бы очень гордился собой в этом случае. Я бы указывал на данный факт и говорил: "Видите, какой я умный, что добавил эту тему к книге". Однако ни один человек не распознал вышеуказанной темы, пока этого не сделал Тведтнес несколько лет назад. И все же она присутствует в Книге Мормона и представляет собой еще одну достоверную деталь, связанную с древней историей.
Существует еще одна тема, которая особенно интересует меня как учебного-арабистра (я специализируюсь именно в этой области). Я занимаюсь исследованием арабского средних веков. В 1975 году Линн и Хоуп Хилтоны, ныне проживающие в Солт-Лейк-Сити, а в то время переодически жившие на Ближнем Востоке, проделали путешествие вдоль побережья Аравии по пути, который известен как древний путь благовоний. Многие также считают, что именно этот путь прошел Легий. Хилтоны смогли найти доказательство многим деталям, отмеченным в 1 Нефии. Они сделали это, следуя написанной ранее классической книге Хью Нибли "Легий в пустыне", в которой брат Нибли описал предположительный путь, проделанный Нефием и Легием и Иерусалима к Аравийскому морю. Позднее информация, открытая Хилтонами, была использована и другими писателями и исследователями.
Я хочу выразить особенную мою признательность Уоррену и Майклу Астонам из Австралии, которые, по моему мнению, оказали самую большую услугу в области изучения Книги Мормона за последние несколько лет. Они смогли установить возможное местоположение двух участков земли, описанных в Книги Мормона, о которых Иосиф Смит никак не мог знать. Более того, в 1982 году Юджин Ингланд опубликовал статью, в которой он продемонстрировал тот факт, что во времена Иосифа Смита никто, практически, ничего не знал об Арвии. Даже если бы Иосиф Смит жил там, где была необыкновенная публичная или университетская библиотека, он все равно не смог бы найти в ней большого количества информации о географических данных Аравии. Самое интересное это то, что, даже если бы он и нешел там какую-либо информацию такого рода, эта информация была бы в большей степени неверной. В действительности же в 1 Нефии очень подробно описан путь, пролегающий через древнюю Аравию, включая даже такие детали, как места, где на этом пути находятся поворты.
В 1993 году Астоны сами пару раз побывали в некоторых из вышеописанных мест, куда они отправились, взяв с собой несколько человек. Они обнаружили землю в современной стране Иемен, прямо в юго-восточной Аравии, которая называется Нахем. Слово Нахем очень похоже на древнее слово Нахом, которое встречается в Книге Мормона и определяется как место, где был похоронен Измаил. Теперь это название важно по многим причинам. Прежде всего, в Книге Мормона часто говорится о том, как Легий давал каждому месту свое определенное название. В данном случае название вышеуказанной территории уже существовало. Измаил был похоронен в месте, называемом Нахем. Нахом и Нахем - это, фактически, одно и то же слово. Любой человек, хоть чуть-чуть знакомый с арабским языком, ивритом или древними семитическими языками, знает, что в этих языках важны согласные. Гласные же могут меняться, как местами, так и по своей форме. Так что данные два названия, по сути, неразличимы. Что же означает корень НХМ? Он может означать "плач в горести", "здох", "скорбь", "утешение". Это название идеально для места древнего захоранения. Оказывается, что в этом месте Нахем, расположение которого точно совпадает с описанием его расположения в Книге Мормона, есть древнее захоронение, которое появилось там никто не знает, как давно, так как на этой территории запрещены и, возможно, никогда не будут разрешены археологические раскопки. Но, в любом случае, там находится это захоронение, и располжено оно точно в той дороге, на которой оно должно быть расположенно.
Нахем - это не единственное доказательство истинности Книги Мормона. И этот факт, по-моему, самый удивительный. В данном случае мы можем проследить не просто пример одного места, а совокупность двух мест, каждое из которых подтвержает факт существования другого. В Книге Мормона описывается путешествие Легия и его семьи на восток от того места, где они похоронили Измаила. В результате этого путешествия они прибыли в землю, которую они назвали Изобилие и которая находилась на побережьи Аравии. В течении ста шестидесяти лет критики смеялись на этими данными, так как всем хорошо известно, что в Аравии нет места, где бы царило "изобилие". Там просто нет такого места, где росла бы такая зелень и имелся бы строевой лес. Аравия представляет собой общирную пустыню. Это такое место, рядом с которым пустыня Мохаве выглядит, как тропический лес. И это в полной мере правда. На самом деле, на побережье Аравии есть несколько мест (большинство из которых были открыты только недавно), где довольно буйно растет зелень и строевой лес. Совсем недавно один церковный критик написал мне следующее:"Я точно знаю, что на побережье Аравии нет такого места, как это изобилие". Я же смог ответить ему таким образом: "Я знаю, что такое место существует. Более того, я пишу Вам, а над моим компьютером висит плакат - фотография этого самого места или же места, подобного ему". Этот критик, конечно не может опровергнуть этого факта, так как лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, а у меня же в данном случае имеется фотография данного места. Верно то, что подобное место существует.
Если вы последуете на восток от Нахема, места, которое в порядке рабочей гипотезы определяется как Нахом из Книги Мормона, вы прибудете в место, называемое Вади Саык. Туда очень трудно добраться. Туда можно попасть, только путешествуя караваном на верблюдах вниз по очень узкой вади, прерывающейся речной долине. Как только вы доберетесь до Вади Саыка, вы увидете деревья такого размера, из которых можно было бы сделать лесоматериал для корабля. Здесь же вы увидете побережье, зелень и найдете свежую воду. Это просто необыкновенный факт. Это место находится именно там, где оно должно находиться, согласно Книге Мормона. Оно также находится точно в том направлении и на том расстоянии от Нахема, или Нахома, как об этом сказанно в Книге Мормона. Опять же, во времена Иосифа Смита никто даже и представить себе не мог того, что такие места существуют. Любой мог бы сказать Иосифу, если бы он спросил у кого совета, сочиняя истории о древней Аравии и древней Америке: "Не теряй времени. Такого места нет". И все же такое место существует. Его видели, его исследовали, оно и сейчас находится в процессе изучения. Я думаю, что это удивительно. Это было слепым пражением цели, той цели, о которой Иосиф даже и не подозревал. Он вновь отстоял свою правоту благодаря открытиям, которые были сделаны уже после того, как его карьере пришел конец, после того, как оборвалась его жизнь.
Я думаю, что было бы интересно взглянуть на Иосифа Смита с точки зрения его "ошибок" и увидеть, как с их помощью он сумел доказать свою правоту. Когда я думаю о Книге Мормона, мне в голову приходят два примера таких "ошибок". Одна из них, которая мне особенно по душе, заключается в имени Алма. На знакомо имя Алма. На Западе оно уже довольно продолжительно время используется в качестве женского имени. Вы можете встретить его в таких выражениях, как alma mater. Данное женское имя имеет латинское происхождение и не может быть дано мужчине. На протяжении очень долгого времени церковные критики насмехались на Святыми последних дней, говоря, что только среди мормонов можно найти мужчин с именем Алма. Какой ужас! Это совсем не древнее семитическое мужское имя, а довольно современное женское имя латинского происхождения. Так что очевидно, что Иосиф Смит сделал ошибку. Я думаю, что здесь-то и проявляется празительная работа этого человека, потому что, если бы Иосиф когда-либо услышал имя Алма до Книги Мормона, он бы воспринял это имя как женское.
Какое же это все имеет отношение к человеку, упомянутому в Книге Мормона? Это все имеет самое непосредственное отношение, как минимум, к двум видным личностям из книги Мормона. Не так давно было сделанно открытие, которое доказало, что данное имя представляет собой древнее семитическое мужское имя. Это открытие принадлежит не Святому последних дней, а Йигаелу Ядину, пожалуй самому выдающемуся из всех израильских археологов нашего века, человеку, который смог дослужиться до поста заместителя премьер-министра Израиля. Во время войны за независемость 1948 года он был начальником штаба израильской армии. Йигаел Ядин - это удивительный человек и великий ученый. Обследуя пещеру, находящуюся у Мертвого моря, он обнаружил там документ, в котором было отмечено имя Алмы, сына Иуды. Во всех публикациях Ядина, свзяаных с данной находкой, ясно написано имя А-Л-М-А. Это просто потрясающе. Опят же, можно сказать, что если бы Иосиф Смит обратился к знакомым за советом, какое мужское имя ему выбрать для данного лица в Книге Мормона, он бы сделал ошибку. Получается, что то, что, казалось бы, является очевидной ошибкой, совсем и не ошибка, а серьезное доказательство того, что Иосиф Смит был пророком. Несмотря на это, можно и сейчас встретить статьи, полные издевки, направленной в адрес Иосифа Смита, написанные людьми, которые должны бы лучше, чем кто-либо другой, быть знакомы с данным вопросом. Например, в одном случае люди, которых я сам лично знаю, действительно имеют обширные познания в этой области, хотя и делают вышеуказанные заявления, повторяя тем самым старый и избитый аргумент и предоставляя все это в праведном свете. На самом же деле это ложь. Алма является доказательством истинности Книги Мормона.
Среди критиков Книги Мормона есть еще один популярный сейчас аргумент. Он связан с Алмой 7:10, где говориться, что Иисус Христос родился (для Алмы это все произойдет в будущем) в Иерусалиме, земле наших отцов. Критики Книги Мормона даже стали производить наклейки на бампера машин, которые гласят: "Мормонизм или христианство, Иерусалим или Вифлием". Очень часто они с издевкой и недоверием заявляют: "Да ладно, каждый школьник знает, что Иисус родился в Вифлееме", но именно в это-то и дело. Каждый школьник знает, что Иисус родился в Вифлееме. Конечно же, Иосиф Смит тоже знал, чт Иисус родился в Вифлиееме. Давайте представим себе такую ситуацию: перед нами человек, который (если доверять критикам) был настолько умен, что смог создать книгу, предвещавшую много различных событий, связанных с Ближним Востоком, которые мы сами только сейчас открываем для себя; который использовал сложные по форме цитаты из Библии; которые очень тонко развил в своей книге библейские темы. И этот человек делает ошибку в месте рождения Иисуса, факте, который известен даже тем, которые почти ничего не знают о Библии? Но опять же, мы еще раз удостоверимся в том, что Книга Мормона права, а критики ошибаются.
Не так давно нами были найдены так называемые письмена Амарна, в которых указано место, которое В.Ф.Олбрайт - наверное, самый великий американский археолог двадцатого века - определяет как Вифлием. Где находится данное место, согласно этим письменам? В земле Иерусалим. Так что в данном случае Вифлием предоставлен как город, находящийся в земле Иерусалим, как это и описанно в Книге Мормона. Письмена Амарна датируются 1400 годом до н.э., и некоторые говорят: "Это слишком ранняя дата". Хорошо, допустим, что мы согласимся с ними в этом, хотя я и не считаю данную аргументацию веской. Мы можем рассмотреть другие факты. В Библии часто говориться о том, как в некоторых случаях земля, в которой находился город, назывался так же, как и сам город. Верно то, что в Библии не сказанно ничего о земле Иерусалим, хотя несколько раз эта тема почти затрагивается. Однако мы знаем о земле Дамаск, мы знаем о земле Самария, мы знаем о еще, наверное, двадцати землях, названных в честь городов. И это, скорее всего, чистая случайность, что само название - земля Иерусалим - не встречается в Библии. Несмотря на это, он встречается в Книге Мормона. Именно в Книге Мормона и следует поискать пример использования подобного названия, так как в этой книге постоянно говориться о городе Зарагемля и земле Зарагемля, о городе Изобилие и о земле Изобилие. Это один из видов лингвистической конструкции, встречающейся в Книге Мормона. Конечно же, Алма пишет через несколько столетий после того, как его народ покинул Иерусалим. Так что в данном случае именно стиль, в котором написанна Книга Мормона, является меркой того, как используется подобное название. Несомненно то, что Вифлием, находящийся всего лишь в пяти или шести милях от Иерусалима, расположен внутри границ земли Иерусалим. Иерусалим же представляет собой более крупный город; он всегда был столицей, престолом царей и т.д., и т.п.
Еще более интересен тот факт, что совсем недавно был опубликован новый документ входящий в состав рукописей Мертвого моря, которые не печатались очень долгое время. Этот документ обозначен как 4Q385, или "Псевдо-Иеремия". Считается, что он точно датируется тем временем, в которое жил Легий. Какова же цель данного документа? В нем говорится о земле Иерусалим. Я хочу в общем обсудить с вами эти рукописи. Когда была создана Книга Мормона, сама идея, заключавшаяся в том, что какая-то древняя цивилизация преднамеренно закопает в землю свои рукописи, чтобы в будующем они вновь увидели бы свет, казалась неразумной. Однако теперь мы знаем, что в древности на Ближнем Востоке существовала группа людей, поступавшая именно таким образом, и что эта группа представляла собой общину, которая создала рукописи Мертвого моря и которая, вероятно, жила в Кумране. Мы знаем, что их рукописи были захоронены примерно во время нападения римлян на Иудею, когда произошло первое восстание иудеев (приблизительно 70 н.э.). Так что теперь вы можете сами представить себе эту ситуацию: по мере того, как римские войны, только что завладевшие Иерусалимом, продвигаются вниз по долине Мертвого моря, они выходят к территории, расположенной неподалеку от Иерихона, откуда они продолжают путь на юг по напровлению к последнему месту сопротивления иудеев - Масаде. Для того, чтобы попасть в Масаду, им приходится пройти через общину Кумрана, которая осознает, что их дни сочтены, и начинает готовиться к тому, чтобы покинуть данное место (в которое никто та больше и не вернулся, что было обнаружено совсем недавно, когда это место было найдено). Перед тем, как уйти из Кумрана, люди укрывают в пещерах самые важные документы. Можно даже проследить то, как они это делают. Сначала они делают это очень осторожно. Более того, в одном из документов даже даны инструкции по сохранению документа в случае, если его закапывают в землю. Очевидно то, что под конец у них не остается времени. Может быть, римляне приблизились к Кумрану настолько, что можно было даже увидеть, как они продвигаются по долине. Поэтому народ начинает просто бросать оставшиеся рукописи в пещеры. Возникает суматоха.
В данном случае пред нами представлена община, состоящая из людей, которые бежали из Иерусалима, так как, с их точки зрения, Иерусалим не был достаточно праведен, и которые из-за этого осуждали его. Все это напоминает то, как Легий покинул Иерусалим. Когда им начинает угрожать смертельная опасность, на них находит страх. Они берут документы и запечатывают их, чтобы эти документы вновь увидели бы свет позднее, тогда, когда на земле станет лучше, когда люди станут более праведными в результате тех или иных обстоятельств. И, в конце концов, эти документы были найдены, и стали, в широком смысле этого слова, подтверждением того, о чем говорится в Книге Мормона. Именно эта не раз описанная в ней система сохранения документов, которая на протяжении долгого времени казалась многим людям совершенно невероятной, как мы знаем теер, встречается в древности на Ближнем Востоке. Один из таких документов, так называемая Медная рукопись, представляет собой письмена, сделанные на металических листах точно таким способом, как это описанно в Книге Мормона. В этом всем можно проследить удивительные параллели.
Я думаю, что тут можно найти и другие совпадения, хотя некоторые люди зашли слишком далеко в этой области. Однако, с моей точки зрения, справедливо будет отметить тот факт, что народы, описанные в Книге Мормона, живут и действуют определенным образом, что очень похоже на то, как жил и действовал народ Кумрана, или община, создавшая рукописи Мертвого моря. Более того, есть такой австрийский писатель, который много лет назад сказал по-немецки, что хорошим названием для людей, написавших рукописи Мертвого моря, было бы Святые последних дней, так как они ожидали приход Мессии и последние дни, но, к сожалению, это имя уже используется одной из американских сект. Да, здесь действительно проявляются некоторые довольно интересные параллели.
Существуют и некоторые другие факторы, которые можно было бы упомянуть в связи с тем, что древний мир удивительным образом предоставляет нам теперь доказательства истинности Книги Мормона. Мне кажется, что одной из самых поразительных вещей является видение Легием Совета на небесах, которое описанно в самой первой главе 1 Нефия. В этой главе говориться, что в видении "представилось ему, что он видит Бога, сидящего на Своем престоле, окруженного бесчисленными сонмами ангелов, поющих и восхвалющих Бога своего" (1 Нефий 1:8). Легию вверено стать посланником от Бога к жителям города Иерусалима, которым он должен возвестить о наказании и разрушениях, ожидающих их. Сама идея, заключающаяся в том, что пророк, имеет доступ к Совету на небесах, существует с давних времен и, конечно же является библейской. Ее можно встретить в Исаие 6, Книге Иеремии, Захарии и других книгах Библии и не только Библии. Данная идея очень важна, но люди стали это осознавать, пожалуй, только во второй половине этого века. Довольно очевидно то, что Совет Богов (в зависимости от религии) или Совет Бога и его ангелов (как это отмеченно, например, в Иове, в Библии) скрыт от глаз людей. Не каждый имеет к нему доступ, однако пророку дана такая возможность. Он становится свидетелем секретов и постановлений этого Совета, в результате чего он может поделиться своим знаием с другими людьми, живущими на земеле. Именно в этот момент пророк наделяется в большей степени наделяется особой властью. Данная идея, которую мы только сейчас начали понимать, очень существенна. Ее можно проследить во многих древних и даже ранних средневековых писаниях Ближнего Востока.
Я помню, как несколько лет назад мы вместе с одним коллегой выступали в Бостоне с презентацией на тему богоявления человеку, или видения Совета на небесах. Мы включили тогда в наше выступление список из двадцати пяти случаев, связанных с данной тематикой. Один из этих случаев описан в 1 Нефии. Можно сказать, что именно этот пример является самым лучшим. Он представляет собой совокупность двадцати или приблезительно двадцати элементов данной тематики, которые были рассмотрены в отдельности учеными. Ни один из других случаев не имеет всех двадцати таких элементов, кроме первой главы 1 Нефия, являющейся самым хориш примером этой темы. Все это действительно поразительно, и я очень сомневаюсь в том, что Иосиф Смит мог бы выдумать подобное видение, полагаясь на свое довольно ограниченное знание Библии.
С данной темой связанно еще одно понятие - понятие о Божественной книге. Многие люди с насмешкой отнеслись к идее о том, что ангел пердал молодому человеку Божественную книгу. Один из критиков Книги Мормона сказал: "Люди не получают книг от ангелов. Это же не так трудно понять." А, может это не так уж легко понят? Оказывается, что на Ближнем Востоке в древности эта идея была довольно общепринята. Гео Виденгрен, очень важный шведский историк, который занимается изучением религий, а также является специалистом по древнему Ирану и древнему Ближнему Востоку, однажды сказал: "Едва ли можно найти какие-либо религиозные идеи, существовавшие в на древнем Востоке, которые сыграли более важную роль, чем идея, заключающася в том, что Божественные скрижали, или Божественные книги, были переданы простому смертному во время его раговора с существом, посланным с небес". Данная идея определенно берет свою основу в Библии. Ее можно проследить в Исходе, Книге пророка Иеремии, Книге пророка Иезекиля, в Откровении Иоанна Богослова, которое представляет собой особенно хороший пример, а также, я бы скзала, более подробно в книгах небиблейского характера. Вспомните, например, 1 Еноха. Но лушче всего, по-моему, это описано в Коране - святой книге Ислама - которая была открыта пророку Мухамеду архангелом Гавриилом. В независемости о того, что вы думаете о Коране, эта книга представляет собой удивительный пример очень древней идеи с Ближнего Востока. Но это ни в коем случае не единственный и последний такой пример. Он относится к первой половине VII века н.э. В данном случае довольно очевидно то, что книга была передана пророку ангелом.
Вышеуказанная идея, или конструкция, которая была отмечена учеными, практически, имеет четыре характеристики. Во-первых, божественное существо передает книгу простому смертному. Во-вторых, этому человеку велено прочитать данную книгу. В-третьих, ему сказанно переписать книгу. Иногда он должен даже проглотить книгу, чтобы показать, что полностью усвоил ее содержимое. В-четвертых, этому человеку велено идти проповедовать и распространять среди людей послание, содержащееся в данной книге. Хорошим примером такой конструкции является Книга Мормона. Давайте вернемся к истории Легия в первых глвах Книги Мормона, где описывается то, как ему было дано видение божественной книги. Легию было открыто знание об ожидавшей Израиль Божьей каре. Ему было сказано сообщить эту весть народу Израиля, в результате чего, конечно же, его жизнь подверглась большой опасности. Но в качестве такого же примера можно привести и жизнь Иосифа Смита. Так мы опять можем проследить (и не только в Книге Мормона, но и в истории, связанной сней, т.е. в событиях, произошедших в XIX веке) точное проявление древней идеи, связанное с Божественной книгой, Божественными скрижалями, которые были посланы на землю и переданы смертному человеку или людям, а затем распространены среди всех народов. Это очень весомый пример.
Мне вспоминается сейчас одна книга, написанная в период раннего христианства, которая называется "Видения Хермаса". В это книге ангел в образе женщины предлагает книгу Хермасу, который в конце решает оставить эту книгу себе. Однако посланница сообщает ему, что ему надо будет вернуть ей книгу и что он не может взять ее себе. Все это напоминает раскритикованный и осмеянный аспект истории Иосифа Смита, который заключается в том, что, получив книгу и сделав все то, что ему велено, т.е записав ее и переведя, он должен будет вернуть ее обратно небесному посланнику.
Есть и другие особенности, характерные древнему Ближнему Востоку, которые, как мне кажется, вряд ли были знакомы Иосифу Смиту. Недавно было сделанно еще одно необыкновенное открытие, связанное с фигурой Мошии (не путайте, пожалуйста с Мессией; эти два слова, вероятнее всего происходят от от разных корней). Современные ученые определили, что данное имя встречается в Ветхом Завете, написанном на Иврите, однако, его нет в английской версии Библии, переведенной царем Иаковом. Так что Иосиф Смит ни как не мог почерпнуть подобных знаний, читая Библию в переводе царя Иакова. Ученые пришли к выводу, что данное имя, Мошия, означает "борец за справедливость в разногласии, сражении или угнетении". Он представляет собой в некоторм роде спасителя. Здесь опять ме можно привести четыре фактора, или качества, характерные лицу, известному как Мошия, которые следует запомнить: 1) Бог назначает его быть пророком, 2) он освобождает избранный народ от гнета, разногласий и несправедливости после того, как они с мольбой обращаются к нему за помощью, 3) их освобождение (и я думаю, что это потрясающий факт) обычно происходит мирно, путем побега или переговоров, 4) народ вновь начинает жить в мире справедливости: у каждого человека есть доступ к принадлежащему ему по праву имуществу и контроль над этим имуществом.
Если мы рассмотрим теперь книгу Моссии, чье имя удивительно похоже на имя Мошин (иудеи обычно переводят это имя либо как Моссия, либо как Мошия), то что же мы там обнаружим? Мы обнаружим там целую серию примеров подобного освобождения народов, которое в основном происходит мирным путем (например, при помощи побега) и под управлением избранного руководителя. Калассическим примером в данном случае является Алма старший, однако, по-моему, самый яркий пример - это человек по имени Мосия. На самом деле его могут звать Мошия. Если заглянуть находящуюся в Книге Мормона Книгу Омония, которая представляет собой совсем небольшую книгу, в ней можно будет найти рассказ об одном их этих людей, начиная с 12 стиха:
"Вот, я расскажу вам кое-что о Мосии, который был назначен царем на страной Зарагемля, ибо вот он был предупрежден Господом бежать из земли Нефия. И все те, которые послушаются голоса Господнего, должны тоже уйти с ним из земли в пустыню.
И было, что он сделал так, как повелел ему Господь. И ушли из земли в пустыню все те, которые послушались голоса Господнего. И вели их многих проповеди и пророчества. И беспрестанно поучали их словом Божьим и вели через пустыню силою руки Его, пока они не пришли в землю, называемую Зарагемля" (Омний 1:12-13).
Что же мы можем увидеть в данном примере? Здесь можно проследить освобождение народа мирным путем человеком, чье имя может быть непосредственно связанно с древней иудейской идеей об освободителе от угнетения. В последствии Моссия обнаруживает существование целой династии царей, среди которых был один по имени Мосия, чья история царствования характеризуется идеей освобождения народов от гнета. По-моему, этот факт просто удивителен.
Есть еще один серьезный аспект, связанный с древним Ближним Востоком, который я хотел бы здесь упомянуть. Сейчас существует даже целая книга, посвященная этому аспекту. Я имею в виду известную аллегорию о маслине, содеращуюся в пятой главе Книги Иакова. Это довольно длинная история, дошедшая до нас от пророка Зеноса, чье имя не упоминается в Библии. Вероятнее всего, он родом из Северного царства Израиля и жил там еще до времен Легия. Зенос повествует на долгую притчу о хозяине виноградника и его слуге, или слугах, а также о том, как они заботились о маслине. Не так давно в университете Бригама Янга проходил симпозиум, который был посвящен пятой главе Книги Иакова. Удивительно, как много всего можно извлечь из одной глава Книги Мормона. Послание Иакова бесконечно богато по своему содержанию. Существует целая книга, посвященная пятой главе Иакова. В ней отмечен ряд потрясающих аспектов. Один из них заключается в том, что группа ученых-садоводов, узучив описание маслин и их выращивание в Книге Мормона, Иакове, 5 гл., пришла к выводу, что, практически, каждая деталь этого описания совпадает с тем, как в действительности выращивают и культивируют маслины, а также заботятся о них.
Важно осознать тот факт, что маслины не растут в штате Нью-Йорк. Иосиф Смит, вероятнее всего, никогда в жизни их не видел. Определенно, что он не мог иметь обширных познаний в области маслин и их разведения. Культивация маслин сильно отличается от культивации тех деревьев, которые могли быть ему знакомы. Откуда же тогда он получил всю эту информацию? Мне кажется, что, если подхдить к этому вопросу с консервативной точки зрения, самым лучшим объяснением будет тот факт, что человек, написавший притчу о маслине в пятой главе Книги Иакова, знал, как происходит культивация маслин, из первоисточника. Он был знаком с этим процессом. Данное повествование очень детально и богато по содержанию, потому что, конечно же, оно описывает историю человечества, его прошлого, будущего, используя маслину в качестве метафоры для обозначения дома Израилева. В этой главе можно найти информацию о том, как к маслине прививаются ветви, а также то, как от нее отрезаются ветви, которые затем сажаются в самой отдаленной часати виноградника, и т.д. И все эти данные детально точны за одним исключением. В пятой главе Книги Иакова говориться о том, как к главной, садовой, маслине прививаются ветви дикой маслины, которые затем приносят хорошие плоды. Такого не бывает. Ветвь дикой маслины, даже если ее и привить к садовому дереву, все равно будет приносить дикие плоды. Такая ветвь виживет, но не станет приносить добрых плодов только потому, что привита к садовому дереву. Что же это, ошибка в Книге Мормона? Нет, совсем не обязательно.
Одна из статей (в работе над которой я также принимал участие) в книге, посвященной главе 5 Книги Иакова, раскрывает факты, доказывающие, что в древности в средиземноморском мире люди верили в то, что дикая ветвь маслины, привитая к садовому дереву, могла чудесным образом принести хороший плод. Такое не происходит по законам природы, но может произойти в результате чуда. Пророки древнего Средиземноморья, особенно греческие мыслители, видели в этом знак от Бога. Это представляло собой чудесное вмешательство Бога, нечто такое, что противоречит всем общепринятым законам культивации и выращивания маслин.
Что же стоит за этим примером в Книге Мормона? За ним стоит обращение иноверцев в народ дома Израилева. Такое обращение - это просто чудо. Точно так оно и описанно в Книге Мормона. Этот факт сам по себе удивителен. Описание выращивания маслин занимает семьдесят семь стихов. Если бы Иосиф Смит выдумал данную историю, для него это было бы равносильно выкапыванию собственной могилы. Однако он ничего не выдумывал. Он правильно изложил все факты, связанные с культивацией маслин. Одна та деталь, которая может показать неверной, находит свое подтверждение в древнем мире Ближнего Востока и в древнем восточном Средиземноморье. Это просто потрясающе, и я бросаю вызов всем критикам Книги Мормона, предлагая им найти любое другое объяснение Иакову 5, принимая во внимание тот факт, что вышеуказанное описание маслин было сделано человеком, происходившим из мест, где выращивают маслины. Именно из этих мест были родом Зенос и Легий - из восточного Средиземноморья.
Есть еще один факт, связанный с Книгой Мормона, который, по-моему, может показаться интересным. Сейчас мы не особо четко разделяем такие два понятия, как воры и разбойники. Мы одинаково употребляем эти термины. То же самое можно проследить и в Библии в переводе царя Иакова - в ней говорится и о ворах, и о разбойниках без обособления данных понятий. Однако закон на древнем Ближнем Востоке, а в особенности закон древнего Израиля, очень ясно проводил черту между ворами и разбойниками. Воры воспринимались как местные. Они воровали у своих соседей и представляли собой довольно обычное явление. Они нарушали общественный порядок, но не были угрозой для общества. Поэтому, когда их ловили, с ними поступали по закону. Делалось это обычно их соседями, людьми, проживавшими в одном с ними городе, и во всем происходившем не усматривалось ничего особенного.
Разбойники же обыли проблемой. Они представля собой угрозу обществу. Их воспринимали как чужаков и бандитов. Они организовывались в группы и давали клятвы, которые связывали их. Эти разбойники вымогали деньги у окружающих их людей. И когда они попадались, обычно их ловили военные. Это было военным делом, в некоторм роде войной. Сними разбирались не гражданским судом, а военным. Разбойники без отлагательств были казнены. Они очень отличались от воров. В Книге Мормона можно увидеть то, что словоу "воры" и слово "разбойники" не используются равносильно. С разбойниками, особенно с разбойниками Гадиантона, разбирались, как с военной проблемой, точно так же, как это было бы сделанно по древнему закону Израиля. В наше время мы иначе смотрим на этот вопрос, так как не делаем различий между вышеуказанными двумя понятиями. Таким образом, Книга Мормона находится в полном согласии с древними ближневосточными, а в особенности израильскими, концепциями и применением законов.
Есть еще и другой факт, который я хотел был отметить. Я имею в виду символические действия. Опять же, только в этом веке мы начали распозновать этот такой важный аспект деятельности людей в древности. Я бы хотел приветсти здесь отырвок из Книги Алмы, главы 46, начиная со стиха 21 (вы, вероятно, помните историю капитана Морония и его знамени свободы, которая сама по себе очень интересна):
"И было, когда Мороний произнес эти слова, люди начали сбегаться, опоясанные по бедрам своим оружием, и начали раздирать свои одежды в знак, или как завет, того, что не оставят Господа Бога своего; или, другими словами, если они нарушат законы Божии, или впадут в согрешение и постыдятся принять на себя имя Христово, то Господь разорвет их подобно тому, как они разорвали свои одежды".
После этого в стихе 22 говорится:
"И это был завет, сделанный ими. И они бросили свои одежды у ног морония, говоря: Мы даем обет Богу нашему, что, если мы впадем в согрешение, то будем истреблены так, как были истреблены наши браться в земле на севере; да, он тогда сможет бросить нас к ногам наших врагов, как мы бросили наши одежды у твоих ног, чтобы ты рстоптал их ногами, если мы впадем в согрешение".
В этом контексте отметить то, что в нашем веке ученые впервые заметили, что так называемый "симвло клятвы", или "символ завет", был довольно распространен в древности среди иудеев и хитгейцев. Сама идея заключалась в том, что для того, чтобы продемонстрировать, что произойдет в случае, если они нарушат данную ими клятву, люди использовали какой-то предмет. Например, на одного моего друга, специалиста по истории древнего Ближнего Востока, который во многом довольно критично относится к Книге Мормона (вероятно, он ее недостаточно хорошо знает) вышеуказанные отрывки произвели очень сильное впечатление. Он признался мне, что не знает, как их воспринемать, так как описанное в них настолько характерно древнему Ближнему Востоку.
Половину своего времени я провожу, преподавая арабский язык в университете Бригама Янга. В арабском языке есть такая лингвистическая форма, распространенная также в других семитических языках, которая называется тавтологией и заключается в повторении сказанного однокренными словами, например, "мне снился сон". В качестве иллюстрации данной формы я часто использую пример, довольно нехарактерный для английского языка, который находится 1 Нефий. Здесь Легий, обращаясь к сыновьям, говорит: "Вот, мне снился сон, иначе говоря мне явилось видение". Предложение "Вот, мне снился сон" - это отличный пример тавтологии. Когда студенты, знакомые с Книгой Мормона, слышат подобные фразы, они говорят: "Ах, да. Теперь мы понимаем", - так как эти фразы действительно являются примером конструкции арабского или семитического языка.
Даже во второй части вышеуказанного предложения (хотя в английском языке несколько утрачивается тавтология этой фразы), где Легий говорит: "Вот, мне снился сон, иначе говоря, мне явилось видение" (1 Нефий 8:2), можно проследить данную лингвистическую форум. Не следует забывать того факт, что в основе английского лежат два разных языка. Английский - это гибрид, смесь латинского или французскогос общегерманским языком, результат саксонского, а затем нормадского завоевания. В связи с этим многие предметы имеют два разных названия, одно из которы - это, в некотором роде, простонародное слово, произошедшее от общегерманского языка, а другое - латинское слово высокого происхождения. Например, помимо слова handbook (руководство) существует слово manual (руководство), происходящее от латинского manis, что в переводе значит "рука". Оба эти слова обозначают одно и то же. Это же можно сказать и о фразе "Мне явилось видение", так как на самом деле Легий говорит здесь: "Я видел видение". Латинское слово "явилось" является однокренным со словом "видение". Сущесвует также родственное им немецкое слово sehen. В оригинале эта фраза, наверное, звучала следующем образом: "Вом мне слился сон, иначе говоря, я видел видение". Я использую данный стих из Книги Мормона, когда предпологаю грамматику арабского, чтобы продемонстрировать студентам эту лингвистическую форму. А теперь я хочу задать следующий вопрос: Мог ли деревенский парень, живший в девятнадцатом веке, придумать нечто подобное, что являлось бы идеальным примером грамматического понятия на арабском языке? Вероятно, что он проработал большую часть времени над своим проектом в аспирантуре при университете в Пальмире... Конечно же, тогда там не существовало такой аспирантуры или университета. Не было там тогда и Иосифа Смита-аспиранта. Все это было ему дано иным путем, не через академические занятия.
В связи с лингвистикой можно отметить еще один фактор, с которым тесно связанна моя работа. Одной из моих специализаций является арабская философия, а одним их текстов, которые мы часто читаем, - книга, написанная очень известным раввином средних веков, пожалуй, самым известным иудейским раввином средних веков, Моисеем Маймонидесом. Его великий философский труд называется "Руководство для тех, кто сбит с толку". Это руководство было написанно на иудейско-арабском языке. Позвольте мне разъяснить, что это за язык. Иудейско-арабский - это обыкновенный арабский язык или, если вам угодно, реформированный иврит. Отсюда я прихожу к одному важному выводу. на протяжении долгого времени некоторые люди считали, что сама идея написания одного языка при помощи букв другого языка просто ненормальна. То, что мы видем в Книге Мормона, является текстом, написанном на иврите, но с помощью каких-то египетских иероглифов. Факт состоит в том, что на самом деле в этом нет ничего ненормального. Такое делалось и раньше, в древности. Сейчас мы знаем об одном из псалмов, который был написан подобным образом, т.е. при помощи египетских иероглифов. Маймонидес использовал подобную технику письма в своей книге, в которой арабский текст написан на иврите. Даже в наши дни мы делаем то же самое. Возьмем к примеру, китайский язык. Вы не сразу же начинаете читать по китайски. Вначале вы учите его в латинской транскрипции, а это уже реформированный китайский. Это китайский, написанный латинскими буквами. В этом не ничего особенного. Однако Иосиф Смит был совершенно необразован в смысле лингвистики. Он с трудом писал по-английски. Он просто не мог предусмотреть что-либо в этом роде или иметь какие-либо познания в этой области. Это было выше его возможностей.
Я хочу привести вам мое свидетельство, что ко всему сказанному можно добавить многое другое, многие другие факты, которые были найдены учеными и которые даказывают истинность Книги Мормона. Однако самое важное доказательство истинности Книги Мормона, которое мы можем получить, это свидетельство Духа Святого. Я свидетельствую вам, что Книга Мормона - это истинно древняя книга, открытая Божьим ангелом в последние дни через пророка для нашего руководства. Книга Мормона - это еще одно свидетельство об Иисусе Христе.