Биография   Реферат   Библиотека   Ссылки

Источник: Збірник наукових робіт (тези студентських доповідей) I Міжвузівська студентська науково-практична конференція «Актуальні проблеми мовної культури фахівця»/ Донецьк, ДонНТУ – 2008р., с. 12-13.

СЛЕНГ У МОВЛЕННІ СТУДЕНТІВ

 

Василенко Антон, Іванов Юрій, гр. СП-046 Науковий керівник -к.пед.н., доц. Мачай Т.О.

Донецький національний технічний університет

Сленг (від англ. slang; s(sub) — форма, що зазначає на другорядність, непершочерговість; lang (language) — мова.) — набір особливих слів або нових значень вже відомих слів, що вживаються в різних об'єднаннях (професійних, соціальних, вікових груп). Сленг складається із слів і фразеологізмів, які виникли і спочатку уживалися в окремих соціальних групах і відображав цілісну орієнтацію цих груп. Ставши загальновживаними, ці слова в основному зберігають емоційно-оцінний характер, хоча іноді «знак» оцінки змінюється.

Сленг студентів за своєю структурою є об'єднанням декількох сленгів: молодіжного, вузівського та суто професійного сленгу спеціальності на якій навчаються студенти. Це зумовлено такими факторами:

1)   Студенти спілкується з однолітками не тільки своєї спеціальності. Це формує молодіжний сленг, в якому присутні слова, які містять відношення молоді до політики, музики, побуту та ін.

2)  Вузівський сленг складається з загальних понять та явищ, з якими має справу молодь у вузі: гуртожитками, екзаменами тощо( шпора, препод).

3)  Професійний сленг містить слова специфічні для різних професій.

Окрім цього у студентів спеціальності системне програмування на формування сленгу впливає Інтернет та мобільне спілкування.

Найбільш розповсюдженими є такі види формування сліп сленгу:

1.  Спрощення (комп'ютер - комп ).

2.  Переосмислення вже існуючих слів ( мишка).

3.  Написання іншомовних слів за звучанням українськими літерами (IP- АйПі ).

4.  Написання іншомовних слів із використанням української розкладки ( PS - ЗІ ).

5.  Прямий переклад, коли перекладаються іншомовні слова, які не мають аналогів в українській мові (Bluetooth - Синій Зуб ).

6.              Використання іншомовних слів і скорочень ( IDK - я не знаю, геймер).

7.  Перехід із інших жаргонних систем (двіжок - ядро програми).


Переваги використання сленгу:

1.  Професійний сленг спрощує спілкування фахівців;

2.  Надає емоційного забарвлення у мовленні;

3.  Поле для розвитку мови, що не стримується нормами;

4.  Скорочується усне мовлення (письмове - в інтернеті);

5.  Сленг - джерело появи іншомовних термінів в мові;

Недоліки використання сленгу:

1.  Сленг зрозумілий тільки групі, яка є його носієм;

2.  Слів сленгу немає у словниках;

3.  Негативно впливає на розвиток культури мовлення.