RUS | UKR | ENG || ДонНТУ > Портал магистров ДонНТУ

Об эколого-социальной значимости создания англо-украинского и украинско-английского словаря экологических терминов

 

Авторы: Гутник Д. А.,  Артамонов В. Н.

Описание: Работа посвящается анализу методов познания об экологической культуре, использованию английского языка как интернационального применительно к горной экологии.

Источники:  материалы VIІI Всеукраїнської наукової конференції студентів, магістрів та аспірантівСучасні проблеми екології та геотехнологій.

              

 


Система экологических знаний формируется с детского возраста с помощью примеров родителей, окружающих, сказок и другой литературы. Познания об экологической культуре нужно закладывать именно в детском возрасте. Только таким методом можно добиться максимального эффекта экологической образованности человека. А задачей любой страны является предоставление как можно большей информации и доступа к ней.

Международный опыт обмена информацией важен в развитии любой страны. Конференции, симпозиумы, семинары, в которых принимают участие представители разных государств, проводятся с использованием английского языка, который имеет интернациональный статус. Английский используется в мире как основной в большом количестве стран, а именно около 2,5 млрд человек говорят или понимают этот язык. Поэтому все больше и больше людей стремиться его выучить и все больше и больше открывается школ для обучения английским языком. Да и в целом, знания языков позволяют нам общаться в любом месте на любые темы, повышают уровень осведомленности, позволяют осуществлять перевод. Недопонимание особенно опасно при ведении деловых переговоров, когда понять нужно не суть разговора в целом, а каждую его деталь для того, чтобы сделать правильный вывод и принять серьезное решение. Каждое направление деятельности (экономика, экология, биология, медицина, физкультура, лингвистика и т.д.) имеет свою специфическую терминологию высказывания. Уровень развития той или иной отрасли науки определяется состоянием ее основ - теории, понятийного аппарата и методов. Применительно к горной экологии это означает, что, пополняя ее конкретными горно-экологическими исследованиями, необходимо обращать внимание и на создание теории. Именно в странах английского языка  нглии, США, Канаде, Южно-Африканском Союзе и Австралии, обладающих высокоразвитой горнодобывающей промышленностью, выпускается обширнейшая литература по всем отраслям горного дела.

               Возникает необходимость моделирования горно-экологической терминосистемы на материале английского и украинского языков.  Отсутствие единой теоретической базы, естественно, способствует разнобою, отсутствию единого подхода, мешает взаимопониманию. Создание англо-украинского словаря горно-экологических терминов является крупным звеном в исследовании горной экологии на международном уровне. Эти исследования особенно важны и имеют много нераскрытых проблем, т. к. горная экология - новое направление в науке [1].

Целью данной работы является формирование фундамента информационного обеспечения на основе знаний английского языка применительно к экологии в горном деле.

Для создания таких словарей необходимо выполнить следующую работу:

1. Осуществить анализ состояния исследования при подготовке информационного обеспечения.  На современном этапе развития языкознания существующие словари горных и экологических терминов (Англо-русско-английский словарь, В.П.Манышев; Англо-русский горный словарь; Барон Л. И., Ершов Н. Н. ; Англо-русский экологический словарь, Акжигитов Г.Н., Мазур И.И., Маттис Г.Я. и др. ) не покрывают всего исследовательского поля горной экологии, не дают всех ответов на вопросы о переводе того или иного термина [1].

2. Определить основные употребляемые понятия и термины, которые требуется раскрыть. За основу при выборе терминов и понятий при составлении словаря будут браться экологические и горные термины. Для отбора терминологии можно воспользоваться толковым английским и русским словарем по экологии и горному делу. Берется именно русский словарь для выбора необходимых терминов, т. к. украинский еще не издан. Существуют небольшие сборники, выпущенные различными университетами в помощь студентам по изучению данных предметов. Но доступ к таким словарям-сборникам ограниченный.

3. Провести социальные опросы среди специалистов «О необходимости создания англо-украинского горно-экологического словаря». За основу по составлению тестовых вопросов будут браться пособия по методам социально-психологических исследований. Опрос (анкетирование) необходимо проводить среди специалистов (экспертов) и лиц, изучающих экологию в горном деле.

Практическое значение словаря заключается в следующем:

                   оказание помощи студентам при составлении, оформлении и защите исследовательских, курсовых, магисторских работ на английском языке, следовательно, увеличение количества англоязычных работ студентов ;

                   возможность доступа к информации на английском языке;

                   возможность осуществления научными работниками и специалистами предприятий  повышения квалификации, в участии в международных конференциях и других собраниях международного уровня, повышение опыта исследований в данной области знаний за счет обмена информацией, которая содержится в англоязычных изданиях и публикациях.

 

Список литературы:

1.     Снакин В.В. «Словарь-справочник ао экологии». Москва — 2000.— 22c.

©Гутник Д.А., ДонНТУ, 2011