Магістр ДонНТУ
Романова Клара Вадимівна











На головну

Портал магістрів

Сайт ДонНТУ

Сленг РУнета


RU UA
EN FR

Магістр ДонНТУ Романова Клара Вадимівна Творча біографія

Дитинство



     Мене звуть Романова Клара. Для когось – Рома, а для кого і Клара Вадимівна. 21 рік тому одним погожим вересневим днем (25-го числа) я народилася в місті Макіївці. За що і вдячна своїм батькам – Людмилі Герасимівні і Вадиму Костянтиновичу. Хочу сказати їм величезне спасибі за терпіння і любов, підтримку і розуміння. І за те, що все в нашій сім'ї завжди робилося на благо підростаючого покоління (тобто, для мене). І хоча мої батьки за освітою і за покликанням – спортсмени, я, як бачите, мала право вибору майбутньої професії без вказівок з їх сторони. Але перед тим, як стати перед цим самим вибором, мені довелося, як і всім, чесно «відбути» 10 років в школі, а до цього в дитячому саду. Яскравим спогадом цього часу була гра на дерев'яних ложках в ансамблі і дике небажання спати в тиху годину. Читати я почала рано, в 4 роки і без примушення. До книг у мене склалося особливе відношення. Я часто проводила вихідні за містом, у бабусі і в довгі зимові вечори рятувалася літературою. Читала все, що потрапляло під руку – Толстой і Майн Рід, Чехов і журнал «Трамвай». Тільки пізніше, вже в школі, я знайшла, що цих письменників нам потрібно проходити за обов'язковою програмою і дивувалася з своїх однокласників, які буквально стогнали побачивши список літератури «на літо».

Школа



    ЗШ № 22 міста Макіївки не випускає особливо обдарованих або особливо бездарних дітей. Звична школа, звичне оточення і виховання. Хочеться сказати спасибі нашим вчителям і їх ангельському терпінню, а особливо класному керівнику – Гуровій Ірині Едуардівні. Завдяки наполегливості і усидючості я 7 років підряд одержувала дипломи з відмінністю, чим радувала батьків (і своє самолюбство). В старших класах самолюбство почало страждати – не я одна виявилася з бажанням бути відмінницею. І в умовах жорсткої конкуренції я вийшла із срібною медаллю. Серед позашкільних занять була помічена на курсах кроєння і шиття, відвідувала кружок юннатів і спортивну секцію волейболу. З шкільного курсу хочу виділити французьку мову, викладання якої велося на голому ентузіазмі нашої улюбленої вчительки – Шульги Людмили Андріївни – і невеликій купці таких же ентузіастів, які хотіли вивчати французьку замість «стандартної» англійської мови. Людмилі Андріївні якимось чудовим чином вдалося виявити у нас здібності і прищепити любов до цієї мови, що і позначилося надалі на моєму майбутньому. Фундамент був закладений, і я вийшла з шкільних стін з 100% упевненістю, що я точно поступлю куди-небудь з мовою, тому що в нашому класі я знала його краще за всіх.

Університет



    І поступила. В ДонНТУ. На електротехнічний факультет. Точніше, на французький технічний з напрямом електротехніки. Мені здалось, що це буде дуже престижно – мати диплом інженера і диплом професійного технічного перекладача. Дуже зручно, оскільки деякі для цього витрачають ще 3 роки свого життя для отримання другої освіти, а у мене ця можливість – ось вона! Ця чаша терезів переважила всі співбесіди в інших університетах і я, не замислюючись, подала документи на спеціальність «Електропостачання промислових міст», на якій також надавалася можливість вивчати французьку мову. Про складність майбутньої професії я не думала. Не насторожувало мене навіть те, що фізика не була моїм улюбленим предметом в школі, та і в побуті я ніколи не прагнула розкрутити лампочку або спаяти який-небудь прилад. Якось непомітно відразу стала старостою (пекельна робітка:), оскільки за станом справ на 2-е вересня група налічувала трьох людей і на когось необхідно було покласти обов'язок знайти французів в російських групах. Так зібралася наша дружна команда, з'явилися нові друзі, нові кращі друзі (і не тільки на моїй спеціальності), з якими я товаришую і зараз. Хочу сказати особливе спасибі за вірну дружбу і допомогу в перегляді мого світогляду Малашенкової Анастасії (як не дивно, еколога з металургійного факультету) і Харченко Юлії. З такими людьми хочеться зберегти відносини надовго (в кращому разі, назавжди). Взагалі, від нашого змішаного французького потоку, де були і гірські механіки, і металурги, і екологи, залишилися найвеселіші спогади. Хотілося б сказати спасибі нашому неофіційному куратору – Горіну Валентину Яковичу. Він нам допоміг адаптуватися до нового середовища, новим порядкам і дотепер залишається першою людиною, до якої ми йдемо за радою. А своїми досягненнями я зобов'язана нашим викладачам з кафедри французької мови – завдяки їх наполегливості я брала участь у всіляких конференціях, конкурсах, олімпіадах… І займала призові місця! Але я встигала не тільки вчитися – студентське життя брало своє – КВН, свята і Дні Французького Факультету. Загалом, скучати не давали!
     Десяток семестрів пролетів як десять тижнів… Тільки встигай залікову книжку перегортати! Ще вчора відсувала думки про те, куди ж я влаштуюся на практику/роботу, а сьогодні всіх переполохав Болонській процес. І ось – магістратура. Керівник моєї магістерської роботи – Бурковській Анатолій Миколайович. Мені сподобалося, як захоплено він говорить про свій предмет і вміє захопити інших. З його допомогою в мене вже є одна публікація в збірці Українського науково-дослідного інституту вибухозахищеного електрообладнання (УкрНДІВЕ) і готується ще одна на французькій мові в збірці університету.
     Що стосується планів на майбутнє, я не маю точного місця майбутньої роботи, посади. Адже в нашій сім'ї я – перша, хто має технічну освіту. Майже всі мої одногрупники поступили на спеціальність з метою подальшого працевлаштування за допомогою батьків, які теж тут вчилися. Мені ж доведеться освоювати цю галузь ринку праці самостійно. Але я знаю, що з тими знаннями, які я одержала, старання моїх викладачів не пройдуть дарма.



Матеріали за темою випускної роботи:

БІБЛІОТЕКА РЕФЕРАТ ПОСИЛАННЯ ЗВІТ ПРО ПОШУК

romanova_klara@mail.ru