|
Отчет о коммандировке в г.Магдебург
|
С 1 октября 2006 года я получил годичную стипендию по программе Pro3 на проведение научно-исследовательской работы в Институте сложных динамических систем им. Макса-Планка г. Магдебурга. Работа велась в рамках проекта разработки моделирующего окружения Diana. |
Собственно работе посвящен автореферат и будущая магистерская работа, а здесь хотелось бы описать основные отличительные моменты жизни в Германии, которые помогли бы скорее освоится нашим соотечественникам, приехавшим в Германию в первый раз. |
|
То, чему не учат на уроках немецкого языка
Изрядно привыкший к домашней кухне, и исполненный решимости готовить себе сам свои любимые блюда, я наткнулся на некоторые различия в ассортименте выбора продуктов питания. Словарь помогал далеко не всегда, и истина познавалась методом проб и ошибок.
Итак, то, что ждет Вас в немецком продовольственном супермаркете:
Saure Sahne | Словарь пишет, что это сметана. Мягко говоря, это не совсем так. В этой «сметане» всего 10% жирности и она достаточно жидкая. Впрочем, годится для приготовления |
Schmand | Вот это сметана! 23-25% жирности – идеально подходит к оладушкам и тортеллини (итальянский аналог пельменей) |
Buttermilch | Своеобразный аналог кефира. Имеет несколько иной вкус, чем кефир, как правило, более кислый. Годится для приготовления оладушков. Если хорошо поискать, кефир тоже можно найти. Он так и называется Kefir. Производится фирмой Kalinka, был замечен в сети магазинов Kaufland. |
Hering\Matjets\ Matjets Hering | Названия разные, суть одна и та же – селедка. Но если слово Hering можно найти в словаре, то остальное совсем не очевидно. Продается, как правило, в упаковках по 300 грамм. Великолепно подходит в салат «рыба под шубой» и как закуска к крепким горячительным напиткам. При этом стоит удостовериться, чтобы кроме селедки, соли, растительного масла и пары специй в поставку ничего не входило! |
Quark | творог. Очень часто продается со «встроенным» джемом |
Frischkase | тоже что-то похожее на творог. Бывает крупно- и мелкозернистый. Очень хорошо мажется на хлеб, хорошо зарекомендовал себя при изготовлении бутербродов. Также в некоторых случаях может использоваться как альтернатива плавленому сыру. |
Remoulade | Отличный соус к мясу, рыбе или жареной картошке. |
Paulener | Лучшее немецкое пиво! |
Pfand | стоимость бутылки из под лучшего немецкого пива ;-). Строго говоря, не только от пива. Взимается практически с любой стеклянной или пластиковой тары. Покупатель отдельно платит за напиток, и отдельно за бутылку. Стоимость бутылки можно позже вернуть, сдав бутылку в том же супермаркете, где она была куплена. |
Mahlzeit! | Приятного аппетита! |
Путешествуя по Германии, или как поездить на ICE за 39,90?
|
В Германии существует сложная и гибкая система скидок на транспорт, мотивирующая брать билеты заранее и ездить по выходным. Путешествуя по Германии, стоит помнить одну вещь: ни один немец в здравом уме и трезвой памяти не будет покупать билет за полную стоимость. |
Железная дорога
Ниже приведен обзор основных предложений железнодорожного транспорта
Предложение | Описание | Условие применения |
Shones Wochenende Tiket | Групповой билет, позволяющий объездить за один выходной хоть всю Германию. Фиксированная цена билета, действует на все поезда класса «электричек» (RB/RE/ME/S-bahn), а также на городской транспорт отдельных городов | - действует на заданный выходной день - срок действия от 0:00 выбраного дня до 3:00 следующего дня - до 5 человек |
Landes Tiket | То же самое, что и Shones Wochenende Tiket, только несколько дешевле и действует в пределах одной земли (или группы земель). Также действует в будни. Баварский билет также действует и на приграничные австрийские территории (Зальцбург) | - действует в пределах выбранной земли - срок действия в будни с 9:00 до 6:00 следующего дня - в выходные срок действия с 0:00 |
Sparpreis 50 | 50 процентная скидка на поезда всех типов. Существует также Sparpreis 25, предоставляющий скидку 25%, но на более мягких условиях | - Покупка билетов не менее чем за 3 дня до поездки - билет в оба конца - привязка к конкретным поездам - связывание выходных |
Surf & Rail | ICE тарифицируются по тарифному плану «А» ( т.е. по самому высокому) однако в определенное время на определенные направления возможно снижение стоимости билета до 80% | - наличие прямого поезда между начальным и конечным пунктом перемещения - Наличие специального предложения на это направление - Покупка билетов через интернет |
BahnCard 25, 50 | Так называемая «дорожная карточка». Цифры означают процент скидки, предоставляемый ее владельцу при покупке железнодорожных билетов. Для BahnCard 25 возможна комбинация с другими скидками. BahnCard 50 не суммируется с другими скидками Deusche Bahn | - Срок действия: 1 год |
Точные условия следует уточнить на сайте немецкой железной дороги http://www.bahn.de/
Воздушный транспорт
Авиакомпании представляют собой серьезную конкуренцию железнодорожному транспорту (стоимость билетов составляет зачастую несколько десятков евро), поэтому и не удивляет обилие специальных предложений на перелеты в различных направлениях. Бюджетными авиакомпаниями считаются традиционно German Wings и TUIFly, однако можно найти приемлемые предложения и у Lufthansa в рамках программы Lufthansa Butterfly. Во многие города Европы можно слетать всего за 99 Евро в обе стороны.
Автомобиль
Даже если у нет ни прав, ни машины, Вы все равно можете воспользоваться всеми преимуществами личного автотранспорта. Если город в котором вы проживаете - достаточно крупный, наверняка найдутся люди со своим авто, готовых Вас подвезти за частичную оплату горючего. Существует множество сайтов поиска попутчиков. Ключевое слово для поиска таких сайтов - Mitfahren - именно так называется этот способ путешествия.
|
|